【#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《杜甫《新婚别》全诗赏析》,欢迎阅读!
杜甫《新婚别》全诗赏析
《新婚别》是唐代诗人杜甫所写的新题乐府组诗“三别”之一,作于759年(唐肃宗乾元二年)。诗中描写了一对新婚夫妻的离别,塑造了一个深明大义的少妇形象。丈夫头天结婚,第二天就要去九死一生的战场,新娘虽然悲痛得心如刀割,但她同样认识到,丈夫的生死、爱情的存亡,与国家民族的命运,是不可分割地连结在一起的,要实现幸福的爱情理想,必须作出牺牲。于是,她强忍悲痛鼓励丈夫参军,同时坚定地表达至死不渝的爱情誓言。这首诗写出了当时人民面对战争的态度和复杂的心理,深刻地揭示了战争带给人民的巨大不幸。 新婚别
兔丝附蓬麻⑴,引蔓故不长。嫁女与征夫,不如弃路旁。 结发为君妻,席不暖君床。暮婚晨告别,无乃太匆忙⑵。 君行虽不远,守边赴河阳⑶。妾身未分明⑷,何以拜姑嫜⑸? 父母养我时,日夜令我藏⑹。生女有所归⑺,鸡狗亦得将⑻。 君今往死地,沉痛迫中肠⑼。誓欲随君去,形势反苍黄⑽。 勿为新婚念,努力事戎行⑾。妇人在军中,兵气恐不扬。 自嗟贫家女,久致罗襦裳⑿。罗襦不复施⒀,对君洗红妆⒁。 仰视百鸟飞,大小必双翔⒂。人事多错迕⒃,与君永相望⒄。 注释:
1.兔丝:即兔丝子,一种蔓生的草,依附在其他植物枝干上生长。蓬和麻的枝干都很短,所以兔丝子附在上面的引蔓自然长不了。比喻女子嫁给征夫,相处难久。 2.无乃:岂不是。
3.河阳:今河南孟县,当时唐军与叛军在此对峙。 4.身:身份,指在新家中的名份地位。唐代习俗,嫁后三日,始上坟告庙,才算成婚。今仅宿一夜,婚礼尚未完成,故身份不明。姑嫜:婆婆、公公。
5.藏:躲藏,不随便见外人。
6.归:古代女子出嫁称"归"。将:带领,相随。这两句即俗语所说的"嫁鸡随鸡,嫁狗随狗"。 7.迫:煎熬、压抑。中肠:内心。
8.苍黄:犹仓皇。意思是多所不便,更麻烦。 9.事戎行:从军打仗。
10.久致:许久才制成。襦:短袄,裳:下衣。
11.不复施:不再穿。洗红妆:洗去脂粉,不再打扮。 12.错迕:差错,不如意。永相望:永远盼望重聚。表示对丈夫的爱情始终不渝。 翻译:
菟丝把低矮的蓬草和麻缠绕,它的蔓儿怎么能爬得远!把女儿嫁给就要从军的人哪,倒不如早先就丢在大路旁边!
我和你做了结发夫妻,连床席一次也没能睡暖;昨天晚上草草成亲,今天早晨便匆匆告别,这婚期岂不是太短,太短! 你到河阳去作战,离家虽然不远,可已经是边防前线;我们还没有举行拜祭祖先的大礼呀,叫人怎么好去把公婆拜见? 我做女儿的时光,不论黑夜还是白天,爹妈从不让我抛头露面;有道是“嫁鸡随鸡,嫁狗随狗”,如今我嫁到你家,爹妈盼的是平平安安!
你今天就要上战场,我只得把痛苦埋藏在心间;多想跟你一块儿去呀,只怕是形势紧急,军情多变。你不用为新婚离别难过啊,要在战争中为国家多多出力;妇女跟着军队,恐怕会影响士气。
唉!我本是穷人家女儿,好不容易才制办了这套丝绸的嫁衣;可从现在起我就把它脱掉,再当面洗掉脂粉,一心一意等着你! 你看,天上的鸟儿都自由自在地飞翔,不论大的小的,全是成对成双;可人世间不如意的事儿本来就多啊,但愿你和我两地同心,永不相忘! 鉴赏:
这首诗采用独白的形式,全篇先后用了七个“君”字,都是新娘对新郎倾吐的肺腑之言,读来深切感人。这首诗大致可分为三段,也可以说是三层,但是这三层并不是平列的,而是一层比一层深,一层比一层高,而且每一层当中又都有曲折。这是因为诗中人物的心情本来就是很复杂的。
第一段,从“兔丝附蓬麻”到“何以拜姑嫜”,主要是写新娘子诉说自己的不幸命运。她是刚过门的新嫁娘,过去和丈夫没见过面,没讲过话。所以语气显得有些羞涩,有些吞吞吐吐。这表现在开头两句:“菟丝附蓬麻,引蔓故不长。”新嫁娘这番话不是单刀直入,而是用比喻来引起的。这很符合她的特定身份和她
本文来源:https://www.wddqxz.cn/fe307f236e1aff00bed5b9f3f90f76c660374c4b.html