经典希腊神话故事双语阅读带翻译欣赏

2022-12-25 17:09:19   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《经典希腊神话故事双语阅读带翻译欣赏》,欢迎阅读!
希腊,神话故事,双语,翻译,欣赏
经典希腊神话故事双语阅读带翻译欣赏



when she was tired with hunting artemis used totake abath in a little mountain spring.one hotsummer afternoon she was playing in the coolquietwater with hermaidens when she heard a

rustlebehind the bushes .she feltquite angry to find thata young hunter was peeping admiringlyat her nakedbody .her maidens gave a sharp cry and crowdedaround the goddess.but young actaeon had seenthe huntress.

actaeon loved the hunting.he had been searching the woods every day.on this particularafternoon he felt so tired with running about that heby accidentcame over to the springinsearch of

water.he was thus surprised to find artemisba thing.the angry goddess was not tobe calmed.she splashed water in the hunter''s face.as soon as the water drops fell onactaeonhe was changed into

a stag .just at that moment he heard the barking of his team offifty hunting dogs.they were coming up to him.he was suddenly seized with fear andpresently ran away.the dogsall driven mad by

the goddessran after him closely.runningas fast as his legs could

carry himactaeon was soon out of breath .feeling certain that he1was to diehe dropped to the ground and made no further

attempt to get up.the dogs camenearer to their former masterand tore him to pleces.

当厌倦狩猎时,阿尔特弥斯常常在小山泉中淋浴。一个盛夏的下午,她和仙女们正在凉爽平静的山泉中戏水时,突然听到灌木丛中沙沙作响。她非常恼怒地发现一个青年猎人用爱慕的眼光偷看自己的裸体。仙女们发出刺耳的尖叫,簇拥在她身旁。但猎手阿卡同还是看见了女猎手阿尔特弥斯。

阿卡同酷爱打猎。他每日都穿越森林,搜寻猎物。而就在这个下午,他四处奔波颇感疲劳,因寻找水而偶然来到这片泉水旁。这样,他就惊奇地发现水中沐浴的阿尔特弥斯。恼火的女神无法息怒。她将泉水溅到猎手的脸上。水落在他身上后,阿卡同转眼就变成了一只牡鹿。恰在这时,阿卡同听到了猎狗的嚎叫,猎狗们向他扑来,他突然惊慌失措,拔腿逃跑。而那群被女神逼疯了的猎狗们则在后面穷追不舍。阿卡同拼命狂奔,很快就上气不接下气。感觉自己肯定会死去,他就一下躺在地上,不想再起来了。猎狗赶上了从前的主人,将他撕成了碎块。


after the killing of medusaperseuscarrying herhead with himflew far and wideover land andsea.as night came onhe reached the western limitof the earth where the sun goes down.here

hewould gladly have rested till morning.it was thekingdom of king atlaswho was bigger than all othermen.he was rich in flocks and herds and had noneighbor or rival to invade his country.but

hischiefpride was in his gardenswhose fruit was ofgoldhanging fromg olden brancheshalf hid withgolden leaves.perseus said tohim,“i come as a guest.i claim zeus for my father and

ikilledmedusa.i seek rest and food.”but atlas remembered that anancient prophecy hadwarned him that a son of zeus should one day rob him of his golden apples .so heanswered,“go away!or neither

your false claims of glory or parentage shall protect you” ;and he attempted to drive him out.perseusfinding thegiant too strong forhimsaid“since you value my friendship solittle,please

accept a gift”;and turning his faceaway,he heldup medusa''s head.atlas was changed into stone.his beard and hair becameforestshis arms and shoulders cliffshis head asummitand his bones

rocks.each partincreased till he becamea mountainandsuch was the pleasure of the godsheaven with allits stars rests upon his shoulders.

珀尔修斯杀死墨杜萨之后,提着她的脑袋翻山越海四处飞行。夜晚降临时,他来到日落之处,地球的最西端。他很想在这里休息过夜。这是阿特拉斯国王的王国。阿特拉斯长得五大三粗,天下无双。他拥有成群的牛羊,没有来自邻帮或敌人的侵犯。不过,他最引以自豪的是他的果园。那儿在金叶的虚掩下,金树枝上挂满了金苹果。珀尔修斯对阿特拉斯说,“我是来作客的。我的父亲是宙斯,我杀死了墨杜萨。我来是想找个休息的地方和充饥的食物”。然而,阿特拉斯想起古时候的预言说过,有一天,宙斯的一个儿子将夺走他的金苹果。于是,他回答道:“走开!你自吹自擂的光荣业绩和高贵血统一类谎话都救不了你的命”。说着,阿特拉斯便动手想把珀尔修斯赶出去。珀尔修斯发现巨人力大无比,他对付不了,便说:“既然你看不起我对你的友谊,那就请你勉为其难,接受我的礼物吧”。他转过脸去,高举起墨杜萨的脑袋。阿特拉斯顷刻间化成了石头。他的胡须和头发变成树林;双臂和肩膀变成了峭壁;头成了山顶;骨头成了岩石。他身体的每个部分都不断膨胀,终于成了一座大山。根据神祗的心愿,天体及其群星落在他肩头,由他来背负。 arethusa was once a fairy maiden huntress.shecarriedbow and arrows for artemis in herhunting.she was sodevoted to her work that shecared for neither admirationnor love.one sunnysummer dayshe

felt hot and found a coolstreamquite attractive.she jumped into the delightfulstreamand happily started swimming.presently sheheard a bubbling in the stream and was surprised tofind it was the


本文来源:https://www.wddqxz.cn/fda3191d4b649b6648d7c1c708a1284ac85005a2.html

相关推荐