别来春半,触目柔肠断。全诗翻译赏析及作者出处

2022-09-24 16:17:17   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《别来春半,触目柔肠断。全诗翻译赏析及作者出处》,欢迎阅读!
别来,全诗,肠断,触目,赏析
别来春半,触目柔肠断。全诗翻译赏析及作者出处

别来春半,触目柔肠断。这句话是什幺意思?出自哪首诗?作者是谁? 下面小编为同学们整理出这首古诗词的全文全文翻译及全文赏析,提供给同 学们。希望能对同学的古诗词的学习与提高有所帮助。

1 别来春半,触目柔肠断。出自五代李煜的《清平乐·别来春半》

别来春半,触目柔肠断。砌下落梅如雪乱,拂了一身还满。(柔肠断一作: 愁肠断)

雁来音信无凭,路遥归梦难成。离恨恰如春草,更行更远还生。

1 别来春半,触目柔肠断赏析这首《清平乐》,表现了作者在恼人的春色中, 触景生情,思念离家在外的亲人的情景。

词中说,分别以来,此时已进入了春季过半的时节,举目所见,没有一处 不勾起他难过的心情,使他觉得好象肝肠都快要断了。作者就这样开门见山 地写出了特定的环境和心情。使他最为触目伤情的莫过于那台阶(砌)下的 落梅了。那白色的梅花从树上纷纷飘落,令人心烦意乱。而他站在树下,陷 入沉思已经很久了。他就像是站在花雨之中,一会儿身上就撒满了落花,刚 刚用手拂拭干净,随即又披满一身。砌下落梅两句,既写了时当春半,使人 肠断的景致,也写了久立花下,离愁满怀的情绪。纷乱的落花,使人联想到 愁绪的烦乱,落花拂了还满,又使人联想到离愁萦怀,排遣不开。作者把白 梅的落花比作雪花,突出了一个字,花落在身上,拂之不尽,突出了一 字,这就在看来平常的景物中,寄寓了作者特有的感情。

他久久地站在花下的原因,是在思念远方的亲人。雁来两句把他的思念具 体化了。原来他在盼信,并希望能在梦中见到亲人。古代有大雁传书的故事。


本文来源:https://www.wddqxz.cn/fcd62a37d1d233d4b14e852458fb770bf68a3b53.html

相关推荐