时然后言_《论语》_原文注释翻译解读延伸

2022-03-28 21:53:29   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《时然后言_《论语》_原文注释翻译解读延伸 》,欢迎阅读!
论语,注释,原文,延伸,解读


时然后言

【原文】

孔子曰:「侍于君子有三愆(1):言未及之而言,谓之躁;言及之而不言,谓之隐;未见颜色而言,谓之瞽(2)。」(《论·季氏第十六》) 【注释】

(1)愆:音「千」,过失。 (2)瞽:音「古」,盲人。 【翻译】

孔子说:「侍奉君子时,容易犯三种过失:还没有问到你的时候就说话,这是急躁;已经问到你的时候你却不说,这叫隐瞒;没有看清君子的脸色就轻率发言,叫做瞎眼。」 【评析】

「说话」是人与人之间沟通的平台,但是俗话也说「祸从口出」如何用言语和人做适度的沟通而又不会招致祸端,的确是重要的课题。本文孔子提供容易犯的三种错误的说话态度,其共同点就是「时然」而「后言」,而如何判断其是否为适当的时机,也没有一定的标准。笔者认为,说话时尽量站在能让对方理解的立场,真正为对方好的角度着想,相信一定能渐渐去除显示自己、好事、好奇、喜道是非谣言、讽刺、欢喜等不纯正的心态,纯净的话语一出口,必能达到良好沟通的效果! 【延展】

1、不该说的话却说出口,这行为背后可能隐藏什么执着? 2、对于「说」与「不说」之间,你觉得有没有可以依据的准则?






本文来源:https://www.wddqxz.cn/fb5832ad00020740be1e650e52ea551811a6c976.html

相关推荐