论语三则背景、原文、翻译

2022-08-04 18:01:18   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《论语三则背景、原文、翻译》,欢迎阅读!
论语,原文,背景,翻译
《论语》是记载孔丘及其一部分弟子言行的语录体文集,儒家的重要经典之一。全书共二十篇,每篇有若干章,取首章中的两三个字为篇名.一章记一件事或几句话、各章基本上是独立的,没有结构上的关系。你所说的的一则,就是《论语》中的一章,其中第一则见于《学而》篇,第二、三则见于《为政》篇,第四则见于《公冶长》篇,第五、六则见于《述而》篇。

论语原文

1.子曰:"知之为知之,不知为不知,是知也."

2。子曰:"贤哉,回也!一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐。贤哉,回也!”

3。子曰:"小子何莫学夫《诗》?《诗》可以兴,可以观,可以群,可以怨.迩之事父,远之事君,多识于鸟兽草木之名。"

译文

1。孔子说:"知道的就是知道,不知道就是不知道,这才是明智的。

2。孔子说:好品德啊,颜回!吃的是一小筐饭, 喝的是一瓢水,住在穷陋的小房中,别人都受不了这种贫苦,颜回却仍然不改变他的乐趣。贤德啊,颜回!”

3。孔子说:"学生们为什么不学习《诗经》呢?学《诗经》可以抒发情志,可以观察社会与自然,可以使人结交朋友,可以使人懂得怎样去讽谏怨刺不平之事。近可以用来侍奉父母,远可以侍奉君主;还可以多知道一些鸟兽草木的名字。 字词注释


1.;

2。箪(dan):古代盛饭的圆形竹器. 3.陋巷:破败简陋的居住区. 4。堪:忍受。

5.《诗》:指《诗经》。 6。兴:抒发情志。 7。观:观察(社会与自然) 8.:结交朋友。

9。怨:讽谏怨刺(不平之事)。 10。迩(er:近。 11.:认识,了解,记。

附加要点

第二则以对颜回这一正面榜样的称赞,倡导了勤学苦学,以学为乐的学习精神。第三则指出了学习《诗经》能够产生的多方面的学习效应。




本文来源:https://www.wddqxz.cn/fa9ba62e340cba1aa8114431b90d6c85ed3a88b7.html

相关推荐