【#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《秒速五厘米》,欢迎阅读!
秒速5センチメートル
遠野たかき様へ;
たいへん御無沙汰しております。こちら夏も熱いけれど、東京のにくらべればずっと過ごしやすいです。でもいまにしておもえば、私は東京のあの蒸し暑いも好きでした。熔けてしまいそうに熱いアスファルトも陽炎のむこうの高層ビルも、デパーットや地下鉄の寒いくらいの冷房も。私たちが最後に会ったのは小学校の卒業しきでしたから、あれからもう半年です。ねえ、たかき君、私のことまた覚えていますか。 给远野贵树:
真的好久不见,这里的夏天虽然也很热 ,但是比起东京来说更好过一些。现在想起来,我也挺喜欢东京的那个闷热的夏天。像要熔化般火热的沥青马路也好,因为热气而变的模糊的高层大搂也好,百货商场和地铁中让人感到寒意的冷气也也好。 我们最后的相遇是在小学的毕业典礼上吧,从那以后已经过了半年。呐,贵树君,你还记得我吗?
前略たかき君。
お返事ありがとう、嬉しかったです。もうすっかり秋ですね。こちらは紅葉が綺麗です。今年最初のセーターおととい私が出しました。最近は部活で朝が早いので、今この手紙は電車で書いています 。この前、髪が切りました。耳が出るぐらい短くしちゃったから、もし会っても、私ってわからないかもしれませんね。たかき君もきっと少しずつ変わってゆくのでしょうね。 前略,给贵树君:
谢谢你的回信,我很开心。已经完全是秋天了呢。这里的枫叶很漂亮。前天我拿出了今年第一件毛衣。 最近因为社团活动很早,我现在正在电车上写这封信。之前我剪了头发,剪到耳朵都快露出来这么短,如果你见了我说不定都认不出我了。贵树君也一定逐渐变化着吧。
拝啓、寒い日が続きますが、お元気ですか。こちらはもう何度か雪が降りました。私はそのたびにものすごく重装備で学校に通っています。東京は雪はまだだよね。引越ししてきてからも、つい癖で東京の分の予報まで見てしまいます。今度はたかき君の転校が決まったということ驚きました。お互いに昔から転校には慣れているわけですが、それにしても鹿児島だなんて。今度はちょっと遠いよね。いざという時に電車に乗って会いに行けるような距離ではなくなってしまうのは、やっぱり、少し。ちょっと、寂しいです。
拜启,近来接连寒冷的天气,你还好吗?这里已经下过好多场雪了。因为这样我穿得全副武装上学。东京还没下雪吧,自从搬家以后,习惯性的连东京的天气预报也看了。这次贵树决定转学让我很惊讶。虽然我们从以前就对转学已经习惯了,但是竟然是去鹿儿岛。。这次稍微有点远啊。失去了紧急时刻乘电车就能见到的距离,果然还是有点。。寂寞。。
前略、たかき君へ。
三月四日の約束、とても嬉しいです。会うのはもう 一年ぶりですね。なんだか緊張してしまいます。うちの近くに大きな桜の木があって、春にはそこでもたぶん、花びらが秒速5センチで地上に降っています。たかき君と一緒に、春やってきてくれればいいのにて思います。私の駅まで来てくれるのはとても助かるのですけれど、遠いので、どうか気をづけてきてください。約束の夜七時に駅の待合せ室で待っています。 前略,给贵树君:
3月4日的约定,我很高兴。我们已经一年没有见面了啊。不知怎么的有些紧张。我家附近
有一棵很大的樱花树。到了春天大概花瓣也会以秒速5厘米的速度飘落在地上。我常想着:和贵树君一起,如果春天快点来多好啊。你来我这边的车站真是太好了,但是路途遥远,务必小心。约定的晚上7点,我在车站的候车室等你。
1:一目ぼれする 一见钟情
2:あなたと出会ったのは何かの縁ですね 与你相遇是缘份 3:私のこと、どう思う。 你觉得我怎么样? 4:なに笑ってるの。 笑什么。
5:はっきり言えよ。 直说啊。(撒娇状)
6:本当のことを言いなさいよ。说实话。(撒娇状)
7:どうしたの、急に黙り込んで。 怎么了?突然不说话了(关心状) 8:結婚しようよ(男性が女性に) 我们结婚吧。(男性对女性说) 9:私はきっとあなたを幸せにするよ 我一定会让你幸福。
10:あなたの優しさに私は心を引かれた你的温柔打动了我的心。 11:本気なの。 认真地吗?
12:私は彼に会いたい。 我想你(我好想见你) 13:わたしから離れないで。 不要离开我。
14:わたしのこと嫌いになった?你讨厌我了吗? 15:そんなにやきもち妬かないで。 不要那么吃醋嘛。 16:どうしたら許してくれるの。 怎样你才能原谅我呢? 17:嫌いだったら怒ったりしない 即使闹别扭也不会生气。
18:君のことが好きだから怒ったんだよ正因为喜欢你才生气的。 19:けんかをするのは仲がいいからだよ。 关系好才吵架的。 20:君の言うとおりにしよう。 照你说的做吧。 21:行かないで。 别走!
22:いつもあなたと一緒にいたい。想和你永远在一起。
23:あなたがいなくては生きていけない。 如果你不在了,我也活不下去了。 24:私はいつもあなたのことが気懸りです 我一直都在关心你。
25:遠く離れていても、あなたの気持ちは、手に取るように分かります 不管你身在何方我都象你在我身边一样感觉的到你。
26:私はあなたとこんなに遠く離れていても、あなたの考えは分かります。 不管你离我多远,我都知道你在想什么。
27:夜、きっと電話するよ。 晚上一定打电话哟。 28:約束するよ。 说好了!(约定、拉勾)
29:6時にいつものところで待っているわ。 6点老地方见。 30:ここは君とよく来たね 这是你常来的地方吧
31:仕事が終わったら一緒に映画でもどうですか。 下班后一起看看电影怎么样。
32:奈良(なら)へ一緒に行ったこと、まだ覚えていますか。 还记得我们一起去奈良吗 33:あれは私(わたし)たちの初(はじ)めてのデートだったかな。那是我们第一次约的吧。
34:私はあなたがとても好きです。 我非常喜欢你。
35:あなたがそばにいるだけで幸せです。 有你在身边,就是我的幸福。
36:あなたを想う気持は日増しに強くなるばかりだ 对你的思念越来越强烈。 37:あなたに会いたくてたまらない。想你想得不行了。
38:今夜(こんや)、ちょっと興奮(こうふん)して寝(ね)たくありません。 今天晚上有些兴奋睡不着。
39:明日どこで会おうか。 明天在哪儿见呢? 40.次いつ会おうか。 下次什么时候见啊?
41:会(あ)う時は楽(たの)しいけれど、別(わか)かれる時はつらい 相见是快乐的,分开是痛苦的。
42:おやすみ、夢(ゆめ)の中(なか)で会(あ)いましょう。 晚安,梦里见。 43:お元気(げんき)でね。 你很好啊(见面打招呼用)
44:またお会いできてうれしく思います。 很高兴能再次见到你。 45:あなたのこと忘れません。忘不了你
46:メールであなたと話ができるだけでも私はうれしい 能通过邮件与你联系,我就很高兴了。 47:手紙をくださいね。 给我写信哟。 48:あなたを待っています。 我等你。
49:僕たちまた会えるかな。我们还能再见面吗?
50:また会う日まで元気でね 好好保重,一直到我们再次见面。 51:つらいとき私のことを思い出してね 伤心的时候想想我。 52:もし君(きみ)に会えたら強(つよ)く抱きしめたい 如果能再见到你,我想紧紧地拥抱你。
53:最初(さいしょ)のやさしいあなたはどこへ行ってしまったのか。 最初的那个温柔的你去哪里了?
54:もう一度やりなおそう。 让我们重新来过吧。
55:あなたの私に対する気持はもうなくなってしまった。你对我的已经没 感觉了。
56:何を言ってもあなたの気持は戻って来ない。
说什么都没有用了。(不论说什么,你对我的感觉都不会回来了) 57:君とは合わない 我跟你不合适。 58:分かれましょう。 分手吧。
59:ちょっと付き合ってくれない? 可以陪我一下嗎? 60:デートに誘ってもいい? 可以與你約會嗎?
61:ごめんなさい,わたし、もう付き合っている人がいるの。對不起,我已經有男(女)朊友了.
62:わたしのこと、どう思う? 你覺得我怎樣啊? 63:君は一目ぼれしたんだ。 我對你 一見鍾情
64:私はあなたのことで、頭がいっぱいだわ。 我滿腦子都是你 65:永遠に君を愛するよ。 我永遠愛你
本文来源:https://www.wddqxz.cn/fa98466da8956bec0975e394.html