《赴职梓潼留别畏之员外同年》李商隐唐诗原文及注释

2022-04-11 06:18:16   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《《赴职梓潼留别畏之员外同年》李商隐唐诗原文及注释》,欢迎阅读!
梓潼,李商隐,留别,员外,唐诗
《赴职梓潼留别畏之员外同年》李商隐唐诗

原文及注释



【作品介绍】 《赴职梓潼留别畏之员外同年》的作者是李商隐,被选入《全唐诗》的第539卷第106首。 【原文】

赴职梓潼留别畏之员外同年 作者:唐·李商隐

佳兆联翩遇凤凰,雕文羽帐紫金床。 桂花香处同高第,柿叶翻时独悼亡。 乌鹊失栖长不定,鸳鸯何事自相将。 京华庸蜀三千里,送到咸阳见夕阳。 【注释】

①梓潼:郡名,即梓州,时为东川节度使治所,在今四川三台。大中五年七月,柳仲郢节度东川,辟商隐为记室,后又改判官。畏之:韩瞻字,商隐同年进士,又为连襟。时任某部员外郎。 ②《左传·庄公二十二年》“初懿氏卜妻敬仲,其妻占之,:‘吉,是谓凤凰于飞,和鸣锵锵。,句谓韩瞻与己先后娶王茂元女。

③羽帐:以翠羽为饰的床帐。

④唐人称进士及第为折桂,句谓己与韩瞻同年及第。

⑤柿叶翻时:指柿叶飘翻的秋季。商隐妻王氏卒于大中五年春夏间。参见《房中曲》及《相思》题注。

⑥曹操(短歌行》:“月明星稀,乌鹊南飞。绕树三匝,何枝可依。”此以喻自己寄迹幕府、漂泊不定。

⑦鸳鸯相将:喻韩瞻夫妇白头相守。将,携。 ⑧庸蜀:指蜀地。《华阳国志》:“巴、汉、庸、蜀,属益州。《旧唐书·地理志》:梓州至京师二千九百里。 【作者介绍】

李商隐(约812年或813~858年),汉族,字义山,号玉溪生,又号樊南生、樊南子,晚唐著名诗人。他祖籍怀州河内(今河南沁阳市)祖辈迁至荥阳(今河南郑州)擅长骈文写作,作文学价值也很高,他和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三


人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格浓丽,尤其是一些爱情诗写得缠绵悱恻,为人传诵。但过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今沁阳与博爱县交界之处) 据《新唐书》有《樊南甲集》二十卷,《樊南乙集》二十卷,《玉溪生诗》三卷,《赋》一卷,《文》一卷,部分作品已佚。


本文来源:https://www.wddqxz.cn/f94ccc7aa1116c175f0e7cd184254b35effd1adc.html

相关推荐