四年级下册语文第22课古诗三首意思吴荣楼送信件

2024-01-28 15:12:26   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《四年级下册语文第22课古诗三首意思吴荣楼送信件》,欢迎阅读!
古诗,下册,信件,语文,意思


年级下册语文22课古诗三首意思吴荣楼送

信件

唐代:王昌龄

寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。 洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。 《芙蓉楼送辛渐》译文

冷雨连夜洒遍吴地江天,清晨送走你后,独自面对着楚山离愁无!

到了洛阳,如果洛阳亲友问起我来,就请转告他们,我的心依然像玉壶里的冰那样晶莹纯洁!

《芙蓉楼送辛渐》注释

芙蓉楼:芙蓉楼:原名西北楼,登临可以俯瞰长江,遥望江北,在润州(今江苏省镇江市)西北。《元和郡县志》卷二十六《江南道·州》丹阳:“晋王恭为刺史,改创西南楼名万岁楼,西北楼名芙蓉楼。一说此处指黔阳(今湖南黔城)芙蓉楼。辛渐:诗人的一位朋友。

寒雨:秋冬时节的冷雨。连江:雨水与江面连成一片,形容雨很大。

吴:古代国名,这里泛指江苏南部、浙江北部一带。江苏镇江一带为三国时吴国所属。

平明:天亮的时候。 客:指作者的好友辛渐。

楚山:楚地的山。这里的楚也指南京一带,因为古代吴、楚先后






统治过这里,所以吴、楚可以通称。

孤:独自,孤单一人。

洛阳:现位于河南省西部、黄河南岸。 冰心:比喻纯洁的心。

玉壶:道教概念妙真道教义,专指自然无为虚无之心。 《芙蓉楼送辛渐》创作背景

此诗当作于天宝元年(公元742)王昌龄当时为江宁丞。辛渐是王昌龄的朋友,这次拟由润州渡江,取道扬州,北上洛阳。王昌龄可能陪他从江宁到润州,然后在此分手。这首诗为在江边离别时所写。






本文来源:https://www.wddqxz.cn/f8f9ec38f22d2af90242a8956bec0975f465a46f.html

相关推荐