【#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《国际歌诞生及历程》,欢迎阅读!
国际歌诞生及历程
1871年5月28日 ,凡尔赛反动军队攻陷了世界上第一个无产阶级政权
--巴黎公社的最后一个堡垒--贝尔-拉雪兹神甫公墓 ,导致革命失败。全城开始了大屠杀 ,无数革命志士倒在血泊中。面对着这一片白色恐怖 ,第二天法国工人诗人鲍狄埃〔1816-1888〕 ,怀着满腔热血 ,奋笔疾书 ,写下了本曲那气壮山河的歌词。这首诗歌原名为?国际工人联盟? ,刊登在1887年出版的鲍狄埃的诗集?革命歌集?中。
1888年 ,在欧仁•鲍狄埃逝世后的第二年 ,法国工人作曲家彼尔·狄盖特以满腔的激情为?国际?谱写了曲子。从此 ,它便成了世界无产者最喜爱的歌 ,从法国越过千山万水 ,传遍全球 ,1890年出现了西班牙译文的?国际歌? ,1899年被译成了挪威文 ,1901年出现了德文、英文、意大利文的?国际歌? ,1906年正式传入了俄国 ,为了便于传唱 ,翻译这首歌的俄国布尔什维克党党员柯茨只选择了六段歌词中的一、二、六三段 , 130多年来 ,?国际歌?被译成多种文字 ,传遍地球上每一个角落 ,响彻寰宇。它曾是第一国际和第二国际的会歌;上世纪20年代 ,苏联以?国际歌?为国歌。1944年正式改用新国歌后 ,那么把?国际歌?作为联共〔布〕党〔1952年改名苏联共产党〕党歌。1923年瞿秋白将它从俄文翻译成了中文 ,因此我国所唱的?国际歌?也只有三段。
这首歌曲为行板 ,降B大调 ,4/4拍子。全曲只有一段贯穿首尾的旋律 ,以及通用的三段歌词。这里选用的是管乐改编版。悲壮的前奏过后 ,深沉的第一主题昂首进入 ,表现出革命志士们不屈的气节;乐曲的中段旋律在调性上实际上转为属调〔即F大调〕 ,始终庄严、雄浑 ,曲调中愈发透出光明与希望;最后 ,乐曲的前奏经过自然再现 ,在雄壮而嘹亮的气氛中结束。 ?国际歌?是一首无产阶级的不朽战歌。1920年中国首次出现由瞿秋白译成汉文的?国际歌?。1923年由肖三在莫斯科根据俄文转译、由陈乔年配歌的?国际歌?开始在中国传唱。1962年译文重新加以修订。歌曲的高潮在副歌的最后一句 ,这是全曲的主题所在 ,也是全世界所有译文都完全按照音译的一句:“英特纳雄耐尔就一定要实现。〞
第 1 页
本文来源:https://www.wddqxz.cn/f7c8ada60329bd64783e0912a216147917117e4e.html