中国地名读音

2022-11-04 21:04:18   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《中国地名读音》,欢迎阅读!
读音,地名,中国


中国地名读音

我们也有过把岷江(mín)洪水读成闽江洪水,岷江在西,而闽江在东南,比沁阳和泌阳之间的距离更远。 在电视节目中,误读地名是一件很郁闷也很难堪的事情,而且很容易成为一种笑柄。读对地名,是对人家起码的尊重。

浙江的丽水(lí)被误读成丽(lì)水,台州(tāi)被误读成台(tái);

安徽的亳(bó)州,几乎经常被读作多了一横的毫(háo);

湖北的监利(jiàn)被误读成监(jiān); 河南的浚县(xùn)被误读成浚(jùn);

湖南的耒阳(lěi) 被误读成来阳,而真正的莱阳在山东;郴州(chēn)被误读成彬(bīn);(我家乡)

新疆的巴音郭楞(léng)被误读成愣(lèng),这两个字长得很像,一不留神就读错;

内蒙古的巴彦淖尔(nào)被误读成卓(zhuó),所以有一次一个朋友和巴彦淖尔的同志一起联欢,他们的第一件事就是热情地感谢读对了他们家乡的名字。可见平常误读率很高。

有些误读是因为地名中含有多音字,需要坚持的是名从主人的原则,例如:




河北的蔚县,正确读音是();

安徽的歙县,正确读音是shè();六安,正确读音是();

山西的繁峙县,正确读音是shì();长子县,正确读音是zhǎng();

山东莘(shēn)县,学生们一般读不错,因为有莘莘学子之说;但我到上海又读错了上海莘庄(xīn)江西铅山(yán),误读率一定很高,因为谁想到普通的还是多音字而且是地名专用的字音。反正一不留神我可能就会读错。 象福建厦门、广东番禺、安徽蚌埠,虽然也含有异音字,但因为知名度高,被误读的几率相对比较低。读错山东东阿的比较少,感谢关于阿胶的广告;读错涪陵的比较少,感谢来自涪陵的榨菜;读错山西洪洞的也比较少,因为那句苏三离了洪洞县起到了积极的推广作用。

辽宁阜新,在辽宁一般被读成(),在北京一般被读fǔ(),而正确的读音却是()

另外很多情况下是因为有些字根本就没见过,望字猜音,跟着感觉走。包括我们这些以说话念字为职业、普通话水平一级甲等的人在内,如果能第一眼就读对95%的中国地名,那就相当超水平发挥的了。山西的隰县(Xí),山东的莒(Jǔ),茌(Chí)

河北的井陉(Xíng),蠡县(Lǐ)




本文来源:https://www.wddqxz.cn/f7a2221748649b6648d7c1c708a1284ac85005bf.html

微信扫码分享

相关推荐