【#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《英藏敦煌《大般涅盘经》残卷初步缀合》,欢迎阅读!
英藏敦煌《大般涅槃经》残卷初步缀合
Abstract: Centering on the 22 fragmental manuscripts o the Mahāparinirvāna Sūtra kept in the British Library, this paper presents a comparative study of these manuscripts with other copies kept in the same library and with those held in the National Libraries of China, France, and Russia. According to their contents, cracks, form and arrangement of the lines, and calligraphy styles and fonts, these fragments have been composed into 19 groups. This verifies that many Dunhuang manuscripts might have torn into separate pieces rather than remaining whole when they were sealed up in the Library Cave. This study is very important for“representing the original preservation condition when the Library Cave was sealed up,”and reveals the truth of why these manuscripts were hidden away in the first place.
Keywords: Dunhuang documents; Mahāparinirvāna Sūtra; fragments; reconstruction
張涌泉先生说:“由于人为的或自然的原因,敦煌文献中一个写卷撕裂成两件或多件的情况屡见不鲜,乃至四分五裂,身首异处。”“所以敦煌残卷的缀合是敦煌文献整理研究‘成败利钝之所关’的基础工作之一”。特别是不同馆藏的残卷缀合,“如同散失的骨肉得以团聚,飘零的残卷重得合璧,其对进一步整理研究的意义是不言而喻的”277。敦煌《大般涅槃经》写卷在中国、日本、欧洲、美国等主要收藏单位都有收藏,其中也不乏同一写卷而飘零散失者。
本文拟对英国国家图书馆藏部分《大般涅槃经》残卷作一些初步的缀合工作。之所以选择英藏写卷,是出于这样一种考虑:“英国的藏品最有可能重现敦煌遗书在藏经洞启封之初的原始保存状态。”我们不排除发现经卷后王道士翻检以及斯坦因搬运时造成写卷的撕裂,
“但从斯坦因对整个藏经洞书堆的描述和他摄制的藏经洞经卷刚搬出来的照片来看,藏经洞原本的包裹堆基本保持原状”。藏经洞的佛经是在所谓“正规的图书包裹”里分帙存放的,斯坦因是“一次性成捆、成包地攫取了藏经洞中约三分之一的遗书”2。因此我们可以作出这样的推断:英藏《大般涅槃经》写卷的撕裂状态应该是藏经洞启封之初的原始状态。如果英藏写卷能跟其他馆藏的写卷缀合,则说明其他馆藏的写卷也应该保存了原始状态,而不是被人为撕裂而造成的“二次伤害”。从这个角度看,英藏《大般涅槃经》残卷的缀合具有重要意义。 经全面普查,英国国家图书馆藏敦煌本《大般涅槃经》写卷255件。本文通过内容、裂痕、行款、书风、特征字等方面的分析,并同其他馆藏该经写卷进行比对,将其中的22件残卷和残片进行同馆藏和异馆藏缀合,得到19组缀合件。以下按英、中、法、俄的馆藏顺序介绍缀合结果并加以讨论。文中不同卷号可直接缀合的用“+”号相接,不能直接缀合其间仍有残缺的用“…”号相接。若写卷图片和缀合图较大,则截取部分示意,并标注“局部”字样。为凸显缀合效果,缀合图中二卷衔接处必要时留一缝隙或添加虚线示意。录文时原卷缺字用□表示,残缺不全或模糊难辨者用表示。 一 S.1194+S.781
1.S.1194(翟1837),见《英图》19/70a-72a,《宝藏》9/184b-186b{1}。5纸,纸高26.4厘米。局部如图1右下部所示,首尾皆残,存94行,行16字,有校加字。楷书。有乌丝栏。原卷无题,《翟目》定作“大般涅槃经卷三○”,《索引》及《宝藏》定作“大般涅槃经卷第二十八”,《英图》定作“大般涅槃经(北本)卷三○”。《翟目》称该卷系“六世纪好写卷”。《英图》条记目录称该卷系6世纪南北朝写本。 2.S.781(翟1836),见《英图》13/303,《宝藏》6/468a-470a。5纸,纸高26.4厘米。局部如图1左上部所示,首尾皆残,存88行,行16字,有校加字。楷书。有乌丝栏。原卷无题,《翟目》定作“大般涅槃经卷三○”,《宝藏》同,《索引》泛题“佛经”,《英图》定作“大般涅槃经(北本)卷三○”。《翟目》称该卷系“六世纪好写卷”。《英图》
本文来源:https://www.wddqxz.cn/f6b6bed8edf9aef8941ea76e58fafab068dc440e.html