《与朱元思书》“五泄水石俱奇绝”阅读答案及翻译

2023-01-29 12:36:10   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《《与朱元思书》“五泄水石俱奇绝”阅读答案及翻译》,欢迎阅读!
泄水,奇绝,答案,翻译,阅读
《与朱元思书》“五泄水石俱奇绝”阅读答案及翻译



文言文阅读 ( 15 )

【甲】风烟俱净,天山共色。从流飘扬,随意东西。自富阳至桐庐一百许里,奇山异水,天下独绝。 水皆缥碧,千丈见底。游鱼细石,直视无碍。急湍甚箭,猛浪若奔。

夹岸高峰,皆生寒树,负势竞上,相互轩邈,争高直指,千百成峰。泉水激石,泠泠作响;好鸟相鸣,嘤 嘤成韵。蝉则千转不穷,猿则百叫无绝。鸢飞戾天者,望峰息心;经纶世务者,窥谷忘反。横柯上蔽,在 昼犹昏;疏条交映,有时见日。 ( 吴均《与朱元思书》 )

【乙】五泄①水石俱奇绝,别后三日,梦中犹作飞涛声,但恨无青莲之诗、子瞻之文,描绘其高古濆薄②之势,为缺典耳。石壁青削,似绿芙蕖,高百余仞,周回若城,石色如水浣净,插地而生,不容寸土。飞瀑从岩巅挂下,雷奔海立,声闻数里,大若十围之玉,宇宙间一大奇景也。因忆《会稽赋》有所谓“五泄



争奇于雁荡③”者,果尔,雁荡之奇,当复怎样哉 ?

暮归,各得一诗。余诗先成,石篑次之,静虚、公望、子公又次之。所目既奇,诗亦变化恍然,牛鬼蛇神,不知是何等语。时夜已午,魈呼虎号之声,如在床几间。相互谛观,须眉毛发,各种皆竖,俱若鬼矣。 ( 袁宏道《袁中郎漫笔·五泄二》



[ ] ①五泄:位于浙江省诸暨市西北世。泄,瀑布。②濆 15.给以下加点字注音。 (2 ) (1) () 泠作响









(p ēn) 薄;濆薄,冲激,激荡。③雁荡:山名。



(2) 高百余 ()





16。解说以下加点词语。 (6 ) (1) 猛浪若 (3) 横柯上蔽 (5) 为缺典



___________ ___________ ___________

(2) 蝉则千 转不穷 (4) 但恨无青莲之诗 (6) 石色如水 浣净

___________ ___________ ___________

17.翻译以下句子。 (4 )

(1) 鸢飞戾天者,望峰息心;经纶世务者,窥谷忘反。





(2) 雁荡之奇,当复怎样哉 ?

18.两篇文章同为山川小品文,它们在要旨上有何异同 ?(3 )

阅读答案: 15.( 1l íng



2r èn

1 / 2


《与朱元思书》“五泄水石俱奇绝”阅读答案及翻译



16.( 1)飞驰的马 2)同“啭”,鸟喊声



3)树木的枝干 4)遗憾 5)罢了 6)洗

17.( 1)全力追求名利的人,看到这些雄奇的山岳,就会停息热中于富贵荣华的心;那些成天忙于政务



的人,看到(这些优美的)山谷,(就)会恋恋不舍。(



2)(那么)雁荡山的奇美,又当怎样呢?

18.同:都赞叹了山川 ( 自然光景 ) 的美好 ( 巧妙、奇异、漂亮 ) 。异:【甲】文还表现了关于热中富贵荣华 之人的歧视;【乙】文还表现了与挚友同赏山川回来后的各种兴趣。

附【乙】文参照译文



五泄水石都可谓奇绝,走开它三天后,在梦中忧如还听到那波浪奔涌的声音。只遗憾没有李白的诗、苏轼的文,因此自己描绘五泄高古喷薄之势缺乏范文。石壁黛青瘦削,仿佛是绿芙蕖,有一百多仞高,像城墙同样围绕,石头的颜色仿佛是被水洗洁净了同样,从地里突兀出来,上边没有一点泥土。飞瀑从岩石的顶部挂下来,声若奔雷势如海涌,声音传到几里外,那飞瀑巨大得好象有十围之粗的玉石,真是宇宙间的一大奇景啊!我于是想起“会稽赋”上有这样的话“五泄争奇于雁荡”,果然这样,那么雁荡山的奇美,又当怎么样呢。



夜晚回来, 我们各自写了一首诗。 我们眼睛所看到的已经很奇异了, 我们的诗歌也就变化恍然, 非常荒诞,不知道写的是些什么话。这时已经是子夜,猛虎怪兽的喊声仿佛就在床边,相互看看对方,须眉毛发全都竖起来,一个个都像是见到了鬼同样。



2 / 2


本文来源:https://www.wddqxz.cn/f62e5c2fd35abe23482fb4daa58da0116d171ff4.html

相关推荐