《北京遇上西雅图》影评解说文案_《北京遇上西雅图》:屡试不爽的俗套爱情

2022-06-26 23:01:30   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《《北京遇上西雅图》影评解说文案_《北京遇上西雅图》:屡试不爽的俗套爱情》,欢迎阅读!
西雅图,北京,遇上,屡试不爽,俗套


《北京遇上西雅图》解说文案_《北京遇上西雅图》:屡试不爽的俗套爱情



.



中国| 中国香港爱情/喜剧电影《北京遇上西雅图》,于2013年上映,由薛晓路导演,薛晓路编剧,影片讲述了拜金小三文佳佳怀孕后到美国待产,在这里遇到了月子公司的司机兼护工Frank。文佳佳的情人在国内出事停了她的信用卡,Frank也正处在离婚危机中。两个失意的人开始慢慢走近,并最终在帝国大厦的顶楼定情……。

不知道导演兼编剧薛晓路是不是韩剧爱好者,影片从一开始就演出了韩剧的味道,大大咧咧目空一切的时髦女一出场,就是一些韩剧中女主角的标准形象。这样的女主角一开始不招人待见,处处讨人厌,又极大的引人关注,偏偏身边又有一个完美无敌苦逼到家的好男人相伴。让观众连想都不敢往一起想时,循序渐进的把两个人的情感纠缠到一起,“坏女”变“乖女”,好男人得到好报,最终感人收官不可能完成的任务。这样的爱情套路在韩剧中被反复使用,屡试不爽,最典型的莫过于《梦幻情侣》。如今,我们细心的女导演终于发现其中的奥妙,也照模像样的套上一个本土的故事。只是牛刀小试,就爆发出了惊人的能量。可见大家并不讨厌俗套,只要把俗套演绎的恰如其份,像那么回事,大家还是会真心接受的。我们看了这么多年的韩剧,终于学到人家一招半式,多少也算是一种欣慰。 日本电影中的细腻有很多是刻意的,甚至于跟漫画效果是贯通的,我们一时半会还学不来。但是,韩剧中效仿别人的类型片基本上是通吃,国际上流行什么,他们就仿什么,能仿的不能仿的,加入本土特色后照单全收。我们再直接在他们加工过的作品上移植成自己的产物,这确实是一件事倍功半的事情。遥想几十年前,我们一大批革命志士如潮水般留学日本学习人家先进的西方制度,如今,我们学习韩国的电影精神,也是件没什么大不了的事情。取其精华去其糟粕,这本来就是天朝民众的优良传统,更何况,人家






确实有值得我们学习之处。 如果我们能够早一点治愈自闭清高症,以虚心低调的心态去学习人家的长处,比如法国电影中的人性,德国电影中的严谨,英国电影中的精致,印度电影中的乐观,西班牙电影中的惊悚,日本电影中的细腻,韩国电影中的催泪,那我们的国产电影早就不是如今遭人唾弃的尴尬境地了,只可惜,改革开放几十年以来,我们只学会了美国电影中的商业,植入式广告无处不在。还有知名导演大力为其辩解推捧,爱钱就爱钱吧,还把自己搞成一副道貌岸然的样子,实在是让人恶心受不了。



.




本文来源:https://www.wddqxz.cn/f5a572390708763231126edb6f1aff00bfd57058.html

相关推荐