英文地址格式和中文刚好相反

2022-12-10 05:05:18   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《英文地址格式和中文刚好相反》,欢迎阅读!
英文,中文,刚好,相反,地址
英文地址格式和中文刚好相反,按地址单元从小大到的顺序从左到右书写,并且地址单元间以半角逗号分隔(,)同时邮政编码可以直接写到地址中,其位置通常位于国家和省(州)之间,书写格式如下:

xx, xx号,xx路,xx区,xx市,xx省,xx 下面我们看一个简单的例子:

上海市延安西路1882号东华大学186信箱(邮编:200051

Mailbox 186, 1882 West Yan'an Rd., Donghua University, Shanghai 200051.

2、英文通信地址常用翻译 201/ Room 201 二单元 Unit 2

马塘村 Matang Village 一号楼/ Building 1 2 No. 2

华为科技公司 Huawei Technologies Co., Ltd. xx公司 xx Corp. / xx Co., Ltd. 宿舍 Dormitory Factory / Floor

酒楼/酒店 Hotel

住宅区/小区 Residential Quater County

/// A/B/C/D Town / Lane City

Road(也简写作Rd.,注意后面的点不能省略) 一环路 1st Ring Road

Province(也简写作Prov. 花园 Garden Yard

Street/Avenue

大学 College/University 信箱 Mailbox District A Suite A 广场 Square State

大厦/写字楼 Tower/Center/Plaza

胡同 Alley(北京地名中的条即是胡同的意思) 自治区 Autonomous Region 直辖市 Municipality


特别行政 Special Administration Region 简称SAR 自治州 Autonomous Prefecture Prefecture County

自治县 Autonomous County 自治州 Autonomous Prefecture county Township

胡同 Alley(北京地名中的条即是胡同的意思) 自治区 Autonomous Region 直辖市 Municipality

特别行政 Special Administration Region 简称SAR 自治州 Autonomous Prefecture Prefecture County

自治县 Autonomous County 自治州 Autonomous Prefecture county Township

注意

英语地址写法中的常用缩写词: Avenue: Ave. Road: Rd. Square: Sq. Province: Prov. Street: St. District: Dist. Floor: /F Room: Rm. Apartment: Apt. Building: Bldg. Mountain: Mt.

②简写中的点不能省略,如Rd., Prov.

xx东路/南路/西路/北路中的东南西北可分别缩写E/S/W/N,且一定要放在路名前,如(延安西路)West Yan'an Rd. 而不是Yan'an West Rd. Room 1203, Building 2 2号楼1203室)可以简写成2-1203 ⑤专用名词不要翻译,可直接使用拼音且不宜拆开来写。




本文来源:https://www.wddqxz.cn/f5757e3c4731b90d6c85ec3a87c24028915f85cc.html

相关推荐