【#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《出师表原文翻译》,欢迎阅读!
出师表原文翻译
《出师表》 原文:
先帝创业未半而中道崩殂(cu),今天下三分,益州疲(pQ弊,此诚危急存亡 之秋也。然侍卫之臣不懈于内,忠志之士忘身于外者,盖追先帝之殊遇,欲报之 于陛下也。诚宜开张圣听,以光先帝遗德,恢弘志士之气,不宜妄自菲薄,引喻失 义,以塞(sR忠谏之路也。
宫中府中,俱为一体,陟(zhl )罚臧(zang)否(pl),不宜异同。若有作奸犯科 及为忠善者,宜付有司论其刑赏,以昭陛下平明之理,不宜偏私,使内外异法也。
侍中、侍郎郭攸(yOu)之、费祎(yl)、董允等,此皆良实,志虑忠纯,是以先 帝简拔以遗(w^i)陛下。愚以为宫中之事,事无大小,悉以咨之,然后施行,必能 裨(bl)补阙(qu@)漏,有所广益。
将军向宠,性行淑均,晓畅军事,试用于昔日,先帝称之曰能,是以众议举宠 为督。愚以为营中之事,悉以咨之,必能使行(hdng)阵和睦,优劣得所。
亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也;亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓也。 先帝在时,每与臣论此事,未尝不叹息痛恨于桓(hudn) >灵也。侍中、尚书、长 (zhdng)史、参军,此悉贞良死节之臣,愿陛下亲之信之,则汉室之隆,可计日而 待也。
臣本布衣,躬耕于南阳,苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。先帝不以臣卑 鄙,猥(戒i)自枉屈,三顾臣于草庐之中,咨臣以当世之事,由是感激,遂许先帝 以驱驰。后值倾覆,受任于败军之际,奉命于危难之间,尔来二十有(yiu)—年 矣。
先帝知臣谨慎,故临崩寄臣以大事也。受命以来,夙(stl)夜忧叹,恐托付不 效,以伤先帝之明,故五月渡泸,深入不毛。今南方已定,兵甲已足,当奖率 (shudi)三军,北定中原,庶(shCi)竭W (nu)钝,攘(rang)
除奸凶,兴复汉室,还于旧都。此臣所以报先帝而忠陛下之职分也。至于斟酌 损益,进尽忠言,则攸之、祎、允之任也。
愿陛下托臣以讨贼兴复之效,不效,则治臣之罪,以告先帝之灵。若无兴德之 言,则责攸之、祎、允等之慢,以彰其咎(jiu);陛下亦宜自谋,以咨俶(zOu)善 道,察纳雅言。深追先帝遗诏,臣不胜受恩感激。
今当远离,临表涕零,不知所言。 译文:
先帝创业没有完成一半竟然在半路死了,现在天下分成三国,益州人力疲惫, 名声凋弊这真的是形势危急存亡难料的时候,可是侍奉守卫的臣子在宫廷内不懈 怠,忠诚有志的将士在疆场舍生忘死的作战,是因为追念先帝的优待,想要在陛下 身上报恩。真的应该广泛的听取别人的意见,来发扬光大先帝遗留的美德,发扬扩 大有志气的将士们的勇气,不应该随便看轻自己,说话不恰当,以致于堵塞了尽忠 进谏的道路。
皇宫中、朝廷中,都是一个整体,奖赏功过、好坏,不应该因在宫中或在府中 而异,如果有作奸邪事情,犯科条法令或者尽忠做好事的人,应该交给主管的官判 定他们是受罚或者受赏,来显示陛下公平明智的治理,不应该偏袒有私心。让宫中 和朝廷的刑赏之法不同。
侍中、侍郎郭攸之、费祎、董允等人,这些都是善良诚实的人。他们的志向和 心思忠诚无二,因此先帝选拔来给予陛下,我认为宫中的事情,事情无论大小,都 拿来问问他们,让后再实施,一定能够弥补缺点和疏漏之处。增益实效。
本文来源:https://www.wddqxz.cn/f501956500d276a20029bd64783e0912a3167c47.html