古诗诉衷情·宝月山作翻译赏析

2022-05-08 00:18:12   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《古诗诉衷情·宝月山作翻译赏析》,欢迎阅读!
月山,衷情,古诗,赏析,翻译
古诗诉衷情·宝月山作翻译赏析

《诉衷情·宝月山作》作者为宋朝诗人仲殊。其古诗全文如下: 清波门外拥轻衣,杨花相送飞。西湖又还春晚,水树乱莺啼。 院宇,小帘帏。晚初归。钟声已过,篆香才点,月到门时。 【前言】 《诉衷情·宝月山作》是北宋仲殊的一首即兴之作。作者词中描绘了西湖清波门附近的美景,并其中寄寓了自己洒脱旷达的襟怀和自从容的行止。词之上片写嫣然独绝的湖畔春景,以表现动态美见胜;下片以表现深静之意境见工。上下两片,一动一静,相映成趣,颇具珠联璧合之妙。 【注释】 ①诉衷情:唐教坊曲名。唐温庭筠取《离骚》诗句“众不可说兮,孰云察余之中情”之意,创制此调。 ②宝月山:在杭州城外,与清波门相近。 ③清波门:在杭州西南,靠近西湖,为游赏佳处。拥轻衣:指穿着薄薄的春装。 杨花:即柳絮。 ⑤帘帏:即帘帐。 ⑥钟声:撞钟击鼓,为佛门早晚必行的功课。 ⑦篆香:状似篆文字形的盘香。 【翻译】 清波门外和风吹拂,掀动着人的衣带,杨花纷飞殷勤相送。又到了西湖暮春傍晚,水边花树上群莺乱啼。寺院清幽,帘帐低垂,刚乘着夜色把家回。钟声已经响过,篆香刚刚点起,月光正照在院门前。 【赏析】 这首词描绘了西湖清波门附近的美景。 上片首句“清波门外拥轻衣”,写作者受风的衣裾,膨松松地拥簇着自己往前走,衣服也象减去了许多分量似的。一个“拥”字下得极工炼,与“轻衣”的搭配又极熨贴。一种清风动袂、衣带飘然的风致,就这样被活灵活

1


现地描绘出来了。写罢湖上的和风,接着写柳絮。古代杨柳飞絮是暮春的使者。随风飘荡的杨花陪伴着自己走上寺门的归路。“相送飞”三字将一种殷勤护持的情意传达出来了。“西湖”句由景物描写折到时令,笔意一转,带出下文。“水树乱莺啼”五字重涂浓沫,俨然一幅江南春色图画。丘迟《与陈伯之书》所述“暮春三月,江南草长,杂花生树,群莺乱飞”之佳丽景色,并于此五字中见之。特别是这个“乱”字下得很有力量。由此可以想见,一个缁衣白足的诗僧,徜徉湖边山脚的花径上,周围是缤纷的花雨,耳边是纷乱的莺声,组成一幅惬意的游春图景。词的上片,作者将春色之丽写得荡人心魂,美不胜收。 换头一起三句,点出寺宇阒寂、僧寮清幽的场景,而用一“归”字与前片关合,以实现这一场景的转换。曰“闲”,曰“小”曰“初”,皆涉笔轻灵,雅称其题,仿佛把人带进一个红尘不到的世界。 结拍三句,进一步烘托寺中的环境,补足前意。作者抓住这钟声、篆香和月色,三个有时间特征的景物来加以刻画。结语悠然,有竟体空灵之妙。撞钟击鼓,为佛门旦暮必行的功课。卢纶“孤村树色昏残雨,远寺钟声带夕阳”《出关言别》杜牧“夜深月色当禅处,斋后钟声到讲时”《赠惟真上人》,都是描写晚钟的名句。仲殊即景写来,亦实亦虚,尤有远韵。接着又拈出“篆香才点”与之作偶,更觉笔有余妍。用“篆”定形容回旋上升的烟缕,真是工致入微了。以晚钟之远韵匹篆香之烟痕,是声与色、与大小之对比,又都取景眼前,真如天设地造一般。“月到门时”本是归时实景,用钟声、篆香之后,便觉充满禅机和妙不可言。 此词为人作者人格、性情的真实流露;



2


词中的物象,是这位诗僧的心灵折光。

---来源网络整理,仅供参考

3


本文来源:https://www.wddqxz.cn/f482140dad1ffc4ffe4733687e21af45b207fe71.html

相关推荐