【#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《2019年12月英语四级翻译真题及答案(三套完整版)》,欢迎阅读!
2019年12月英语四级翻译真题及答案(三套完整版)
2014年12月英语四级翻译真题及答案(三套完整版) Part IV Translation
Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese into English. You should write your answer on Answer Sheet 2.
翻译题一:大熊猫是一种温顺的动物,长着独特的黑白皮毛。因其数量极少,大熊猫已被列为濒危物种。大熊猫对于世界自然基金会有着特殊意义。自1961年该基金会成立以来,大熊猫就一直是它的徽标。大熊猫是熊科中最稀有的成员,主要生活在中国西南部的森林里。当前,世界上大约有1000只大熊猫。这些以竹为食的动物正面临很多威胁。所以,确保大熊猫的生存比以往更重要。
翻译题二:中国的互联网是全世界发展最快的,2010年,中国大概有4.2亿网民,而且人数还在迅速的增长,互联网的日渐流行带来了重大的社会变化,中国的网民往往不同与国外的网民,美国的网民更都多的是受实际需要的驱使,用互联网为工具发电子邮件,买卖商品,科学研究,规划形成或者付款,中国网民更多都是出于社交的原因使用互联网,因而更广泛的使用论坛、博客,聊天室等。
翻译题三:越来越多的中国年轻人正对旅游产生兴趣,这是近年来的新趋势。年轻游客数量的持续增加,能够归因于他们迅速提升的收入和探索外部世界的好奇心,随着旅行多了,年轻人在大城市和景点花的时间少了。他们反而更为偏远的地方所吸引。有些人甚至选择长途背包旅行。最近调查显示,很多年轻人想要通过旅行来体验不同的文化,丰富知识,拓展视野。 翻译部分
【大熊猫:参考译文】The giant panda is a docile animal with unique black and white fur. Because of their small number, giant pandas have been listed as an endangered
species. The giant pandas are of special significance for WWF (World Wildlife Fund). Since the establishment in 1961, the fund has been using the giant panda as its logo. The giant panda is the rarest member of the bear family. They mainly live in the forests of southwestern China. Currently, there are about 1,000 giant pandas in the world. The bamboo-eating animals are facing many threats. Therefore, to ensure the survival of the giant panda is more important than ever. 【旅游:参考译文】More and more young people are
interested in Chinese tourism, which is a new trend in recent years. Increasing number of young tourists, they can be
attributed to the rapid increase of income and to explore the world outside of curiosity, with travel much, young people in big city and famous scenic spots to spend less time. Instead they are more attracted to a remote place. Some people even choose long backpacking trip. According to a recent survey, many young people who want to experience a different culture, travel through the rich knowledge, the development field of vision.
【互联网:参考译文】The Internet community of China is developing in the fastest way in the world.China has about 420 million netizens in 2010,and the number is still growing rapidly.The growing popularity of Internet has brought
significant changes to the society.And Chinese netizens are often different from the netizens in America.American netizens are more motivated by actual needs,using the Internet as a tool to send e-mails, buying and selling
本文来源:https://www.wddqxz.cn/f4494af5b42acfc789eb172ded630b1c58ee9bd5.html