【#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《初中语文古诗文赏析王维《登裴秀才迪小台》原文、译文及赏析》,欢迎阅读!
登裴秀才迪小台
登裴秀才迪小台
【唐】王维
端居不出户,满目望云山。
落日鸟边下,秋原人外闲。
遥知远林际,不见此檐间。
好客多乘月,应门莫上关。 赏析
王维字摩诘,河东人。工书画,与弟缙俱有俊才。开元九年,进士擢第,调太乐丞。坐累为济州司仓参军,历右拾遗、监察御史、左补阙、库部郎中,拜吏部郎中。天宝末,为给事中。安禄山陷两都,维为贼所得,服药阳喑,拘于菩提寺。禄山宴凝碧池,维潜赋诗悲悼,闻于行在。贼平,陷贼官三等定罪,特原之,责授太子中允,迁中庶子、中书舍人。复拜给事中,转尚书右丞。维以诗名盛于开元、天宝间,宁薛诸王附马豪贵之门,无不拂席迎之。得宋之问辋川别墅,山水绝胜,与道友裴迪,浮舟往来,弹琴赋诗,啸咏终日。笃于奉佛,晚年长斋禅诵。一日,忽索笔作书数纸,别弟缙及平生亲故,舍笔而卒。赠秘书监。
《登裴秀才迪小台》翻译
吴鹏飞
韵译:
你闲居在家时不用出门,
满眼就能望见云雾缭绕的山峰。
落日西坠,
鸟儿在晚霞中飞去;
人们离开之后,
秋天的原野显得格外闲静。
以前只知道去遥远的树林边,
没想到登上这间茅檐的小台,
同样可以欣赏到美景。
好客的主人啊,
我会经常乘着月色前来造访;
照应门户的僮仆,
也不要总把院门闩上。
本文来源:https://www.wddqxz.cn/f3c15c80793e0912a21614791711cc7930b7789c.html