【古诗三百首】古诗《明月何皎皎》原文赏析

2022-05-27 05:53:23   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《【古诗三百首】古诗《明月何皎皎》原文赏析》,欢迎阅读!
古诗,百首,皎皎,赏析,明月
【古诗三百首】古诗《明月何皎皎》原文赏析

明月何皎皎 朝代:汉代 作者:佚名 原文:

明月何皎皎,照我罗床帏。 悲伤无法入睡,与衣服相伴。 客行虽云乐,不如早旋归。

独自走出家门犹豫不决,悲伤该告谁! 引领还入房,泪下沾裳衣。 翻译

明月如此皎洁,照亮了我的床帏;

我伤心得睡不着觉,所以我穿上衣服起来,在房子里四处游荡; 客居在外虽然有趣,但是还是不如早日回家;

当一个人外出时,他会感到悲伤和彷徨。他该告诉谁? 伸颈远望还是只能回到房间,眼泪沾湿了衣裳。 笔记

①罗床帏:罗帐。 ② 睡眠:睡眠。

③揽衣:犹言“披衣”,“穿衣”。揽,取。 ④ 旋转;回来,回家。旋转,旋转。 ⑤引领:伸颈,“抬头远望”的意思。 ⑥ 衣服:一个是“衣服”。 简析


这首诗选自十九首古诗。关于这首诗的主题一直有两种观点:一种是关于在女人的闺房里期待一个丈夫,另一种是关于流浪的孩子长期渴望回家。从整首诗的语气来看,它过去更好。

此诗写闺怨离愁,诗中刻画了一个独守空闺、愁思难寐、徘徊辗转的闺中女子形象。其愁由明月引起。“隔千里兮共明月”(谢庄《月赋》)。夜深人静,孤寂难耐的时候,月光皎洁照耀着床帐。原本“忧愁不能寐”,月光的照临更勾起若许的情思,只好披衣而起,徘徊于闺室。开头两联,就形象生动地把一个辗转徘徊的孤闺女子亮相于明月清辉之中。第三联:“客行虽云乐,不如早旋归”,是女子心头对“客行”在外游子的劝说,有抱怨,也有期许。这一联是对全诗主题的揭示。但说归说,怨归怨,在此时此刻他能听见?他能回来?这满腹的愁思啊该告诉谁去?无可奈何,只好孤独地到院子里去流连彷徨,去对月倾诉。古乐府《悲歌》:“悲歌可以当泣,远望可以当归。”但月亮照我影,却难慰我情,抬头仰望愈久,而“忧愁”愈添,不得不回到房屋里去,止不住的泪水打湿了衣裳。后两联如泣如诉,感人至深。


本文来源:https://www.wddqxz.cn/f37fb1b668ec0975f46527d3240c844769eaa030.html

相关推荐