黄帝内经原文翻译245

2022-08-12 09:01:13   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《黄帝内经原文翻译245》,欢迎阅读!
黄帝内经,原文,翻译,245
原文:岐伯曰:饮食者皆入于胃,胃中有热则虫动,虫动则胃缓,胃缓则廉泉

,故涎下。补足少阴。

黄帝曰:人之耳中鸣者,何气使然?

岐伯曰:耳者,宗脉之所聚也,故胃中空则宗脉虚,虚则下,溜脉有所竭者,故耳鸣。补客主人,手大指爪甲上与肉交者也。黄帝曰:人之自啮舌者,何气使然?

岐伯曰:此厥逆走上,脉气辈至也。少阴气至则啮舌,少阳气至则啮颊,阳明气至则啮唇矣。视主病者,则补之。

凡此十二邪者,皆奇邪之走空窍者也。故邪之所在,皆为不足。故上气不足,脑为之不满,耳为之苦鸣,头为之苦倾目为之眩。中气不足,溲便为之变,肠为之苦鸣。下气不足,则乃为痿厥心悗。补足外踝下留之。

黄帝曰:治之奈何?

岐伯曰:肾主为欠,取足少阴。肺主为哕,取手太阴、足少阴;唏者,阴盛阳绝,故补足太阳,泻足少阴;振寒者,补诸阳;噫者,补足太阴、阳明;嚏者,补足太阳、眉本;,因其所在补分肉间。泣出,补天柱经侠颈,侠颈者,头中分也;太息,补手少阴、心主、足少阳留之;,补足少阴;耳鸣,补客主人,手大指爪甲上与肉交者;自啮舌,视主病者则补之。目眩头倾,补足外踝下留之;瘘厥心悗,刺足大指间上二寸,留之,一足外踝下留之。



翻译:岐伯回答说:饮食水谷进入胃中,胃中有热,中的寄生虫因受热而蠕动,

就会使胃气迟缓,胃通于口,胃气迟缓使得舌下的廉泉穴开张,口开而涎出不收。由于足少阴肾经结于廉泉,故治疗以针刺足少阴肾经以补肾水。黄帝说:耳鸣的症状是什么原因造成的呢?

岐伯回答说:耳是人身宗脉聚集的地方,若胃中空虚,水谷精微供给不足,则宗脉无以为养,脉中亦空虚,宗脉虚则阳气不升,精微不得上达,入耳的经脉气血不得充养而耗伤,而致耳中鸣响。治疗时应在足少阳胆经的客主人穴及位于手大指爪甲角的手太阴肺经的少商穴,以补法针刺。

黄帝说:人有时自咬其舌,是什么原因

岐伯回答说:这类疾病是由于厥气上逆,影响到各条经脉的脉气而分别上逆所致。若是少阴脉气上逆,因足少阴肾经通到舌的根部,所以会自咬其舌;若是少阳经脉气上逆,因少阳经脉行于两颊部位,就会自咬其颊;若是阳明经脉气上逆,因阳明经脉环绕口唇部,所以会咬唇治疗应根据发病的部位,确定病在何经,施以扶正祛邪的方法针刺治疗。

上面所说到的十二种病邪,都是邪气侵入孔窍所致的病症。邪气之所以能侵入这


些部位,都是由正气不足引起的。凡是上焦气不足的病症,就会使得脑髓不充,空虚之感,耳鸣,头部支撑无力而低垂,双目晕眩;中焦气不足,二便不调,肠中鸣;下焦气不足,两足微弱无力而厥冷,心中窒闷,治疗应该用留针的补益方法刺足太阳经位于足外踝后部的昆仑穴。

黄帝说:以上的这些疾病应该怎样来治疗?

岐伯回答说:上述的几种病,肾气所主的呵欠病,应补足少阴肾经的穴位;肺气所主的呃逆病,应补手太阴、足少阴经;唏嘘是阴盛阳衰的病症,应补足太阳、泻足少阴;身上发冷的振寒证,应补各条阳经上的穴位;嗳气病,补足太阴、足阳明经的穴位;时作喷嚏的,应补足太阳的攒竹穴;肢体懈惰无力,根据发病部位,补分肉间;哭泣而涕泪俱出的,当补位于颈项之后中行两旁的足太阳经的天柱穴;叹气时作,应补手少阴心经、手厥阴心包经以及足少阳胆经,针刺留针;口角流涎,应补足少阴肾经;耳鸣,应补足少阳胆经的客主人穴,以及位于手大指爪甲角部的手太阴肺经的少商穴;自咬其舌的,应根据发病的部位所属经脉而分别使用补法;双目昏眩、头垂无力的,补足外踝足大指本节之后二寸处,用留针的方法针刺,还可以在足外踝后的昆仑穴处用留针刺。


本文来源:https://www.wddqxz.cn/f1dd3c7f81c4bb4cf7ec4afe04a1b0717fd5b391.html

相关推荐