王昌龄《出塞》原诗、注释、翻译、阅读训练附答案

2022-04-22 06:16:16   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《王昌龄《出塞》原诗、注释、翻译、阅读训练附答案》,欢迎阅读!
王昌龄,出塞,注释,答案,训练


【原文】 出塞 王昌龄 秦时明月汉时关,万里长征人未还。 但使龙城飞将在,不教胡马度阴山。 【注释】 这是一首慨叹边战不断、国无良将的边塞诗。 飞将:指汉朝名将李广,匈奴畏惧他的神勇,特称他为“飞将军” 出塞:是唐代诗人写边塞生活的诗常用的题目。 秦时明月汉时关:即秦汉时的明月,秦汉时的关塞。意思是说,在漫长的边防线上,一直没有停止过战争。 但使:只要。 龙城飞将:指汉朝名将李广。南侵的匈奴惧怕他,称他为“飞将军”。这里泛指英勇善战的将领。 胡马:指侵扰内地的外族骑兵。 阴山:在今内蒙古自治区,古代常凭借它来抵御匈奴的南侵。 【翻译】 依旧是秦时的明月汉时的边关, 征战长久延续万里征夫不回还。 倘若龙城的飞将李广而今健在, 绝不许匈奴南下牧马度过阴山。 【阅读训练】 (1)解释词语:但使: (2)怎样理解“秦时明月汉时关”一句的意思?这句诗用了什么修辞方法? (3)诗歌的主题是什? (4)有人推奖此诗是唐人七绝压卷之作,乃是平凡之中见妙处,而妙就妙在“秦时明月汉时关”,试分析这句诗的妙处。 【参考答案】 (1)?? (2)秦汉时的明月,秦汉时的关。互文。 (3)希望平息胡乱,安定边防。 4“明月”和“关”平凡普通,但增加了“秦”“汉”两个时间性的限制词,自然形成了一种雄浑苍茫的独特意境;该句运用互文手法,将秦汉两个时代联为一体,引发读者抚今思昔,与下句联系起来,表达出古往今来人们向往和平的共同愿望。


本文来源:https://www.wddqxz.cn/f0d738320242a8956aece4c0.html

相关推荐