【#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《庄子养生主》,欢迎阅读!
《庄子养生主》
【题解】
这是一篇谈养生之道的文章。
养生主”意思就是养生的要领。庄子认为,养生之
道重在顺应自然,忘却情感,不为外物所滞。
全文分成三个部分,第一部分至
可以尽年”,是全篇的总纲,指出养生最重要的
顺应自然的变化与发展。
第二部分至 得
是要做到 缘督以为经”,即秉承事物中虚之道,
养生焉”,以厨工分解牛体比喻人之养生,说明处世、生活都要 理”,而且要取其中虚
因其固然”、依乎天
有间”,方能 游刃有余”,从而避开是非和矛盾的纠缠。余下为
安时而处顺”的生活态度。
第三部分,进一步说明听凭天命,顺应自然,
庄子思想的中心,一是无所依凭自由自在,一是反对人为顺其自然,本文字里行 间虽是在谈论养生,实际上是在体现作者的哲学思想和生活旨趣。
【原文】
吾生也有涯①,而知也无涯②。以有涯随无涯③,殆已④;已而为知者⑤,殆而 已矣!为善无近名⑥,为恶无近刑。缘督以为经⑦,可以保身,可以全生⑧,可以养 亲⑨,可以尽年⑩。
【注释】
① 涯:边际,极限。 ② 知(zhi):知识,才智。 ③ 随:追随,索求。
④ 殆:危险,这里指疲困不堪,神伤体乏。
⑤ 已:此,如此;这里指上句所说的用有限的生命索求无尽的知识的情况。 ⑥ 近:接近,这里含有追求、贪图的意思。
⑦ 缘:顺着,遵循。督:中,正道。中医有奇经八脉之说,所谓督脉即身背之中 脉,具有总督诸阳经之作用;
缘督”就是顺从自然之中道的含意。经:常。
⑧ 生:通作 性”,全生”意思是保全天性。 ⑨ 养亲:从字面上讲, 上下文意不能衔接, 姑备参考。
⑩ 尽年:终享天年,不使夭折。 【译文】
人们的生命是有限的,而知识却是无限的。以有限的生命去追求无限的知识,势 必体乏神伤,既然如此还在不停地追求知识,那可真是十分危险的了!做了世人所谓 的善事却不去贪图名声,做了世人所谓的恶事却不至于面对刑戮的屈辱。遵从自然的 中正之路并把它作为顺应事物的常法,这就可以护卫自身,就可以保全天性,就可以 不给父母留下忧患,就可以终享天年。
庖丁为文惠君解牛,手之所触,肩之所倚,足之所履,膝之所踦,砉然向然,奏 刀 然,莫不中音,合于桑林之舞,乃中经首之会。
文惠君日: 善哉!技盖至此乎?
”庖丁释刀对曰:
臣之所好者道也,进乎技矣。
旧说称不为父母留下忧患,
亦觉牵强。
始臣之解牛之时,所见无非全牛者。三年之后,未尝见全牛也。方今之时,臣以神遇 而不以目视,官知止而神欲行。依乎天理,批大郤,导大竅,因其固然;技经肯綮之 未尝,而况大軱乎!良庖岁更刀,割也;族庖月更刀,折也。今臣之刀十九年矣,所 解数千牛矣,而刀刃若新发于硎。彼节者有闲,而刀刃者无厚。以无
厚入有间,恢恢 乎其于游刃必有余地矣,是以十九年而刀刃若新发于硎。虽然,每至于族,吾见其难 为,怵然为戒,视为止,行为迟,动刀甚微。諜然己解,如土委地。提刀而立,为之 四顾,为之踌躇满志,善刀而藏之。
文惠君曰: 【译文】
厨师给文惠君宰杀牛牲,分解牛体时手接触的地方,肩靠着的地方,脚踩踏的地 方,膝抵住的地方,都发出砉砉的声响,快速进刀时刷刷的声音,无不像美妙的音乐 旋律,符合桑林舞曲的节奏,又合于经首乐曲的乐律。
文惠君说:
嘻,妙呀!技术怎么达到如此高超的地步呢?
”
善哉!吾闻庖丁之言,得养生焉。
”
厨师放下刀回答说: 我所喜好的是摸索事物的规律,比起一般的技术、技巧又
进了一层。我开始分解牛体的时候,所看见的没有不是一头整牛的。几年之后,就不 曾再看到整体的牛了。现在,我只用心神去接触而不必用眼睛去观察,眼睛的官能似 乎停了下来而精神世界还在不停地运行。依照牛体自然的生理结构,劈击肌肉骨骼间 大的缝隙,把刀导向那些骨节间大的空处,顺着牛体的天然结构去解剖;从不曾碰撞 过经络结聚的部位和骨肉紧密连接的地方,何况那些大骨头呢!优秀的厨师一年更换 一把刀,因为他们是在用刀割肉;普通的厨师一个月就更换一把刀,因为他们是在用 刀砍骨头。如今我使用的这把刀已经十九年了,所宰杀的牛牲上千头了,而刀刃锋利 就像刚从磨刀石上磨过一样。牛的骨节乃至各个组合部位之间是有空隙的,而刀刃几 乎没有什么厚度,用薄薄的刀刃插入有空隙的骨节和组合部位间,对于刀刃的运转和 回旋来说那是多么宽绰而有余地呀。
所以我的刀使用了十九年刀锋仍像刚从磨刀石上
磨过一样。虽然这样,每当遇上筋腱、骨节聚结交错的地方,我看到难于下刀,为此 而格外谨慎不敢大意,目光专注,动作迟缓,动刀十分轻微。牛体霍霍地全部分解开 来,就像是一堆泥土堆放在地上。我于是提着刀站在那儿,为此而环顾四周,为此而 踌躇满志,这才擦拭好刀收藏起来。 ”文惠君说: 妙啊,我听了厨师这一番话,从中 得到养生的道理了。
”
是何人也?恶乎介也?天与,其人与?
”曰:天也,非人
”。泽雉十步一啄,百
公文轩见右师而惊曰:
也。天之生是使独也,人之貌有与也。以是知其天也,非人也
步一饮,不蕲畜乎樊中。神虽王,不善也。
老聃死,秦失吊之,三号而出。弟子曰: 若此,可乎? ”曰:然。始也吾以为其人也,而今非也。向吾入而吊焉,有老者哭之,
非夫子之友邪?
”曰:然”。然则吊焉
如哭其子;少者哭之,如哭其母。彼其所以会之,必有不蕲言而言,不蕲哭而哭者。 是遁天倍情,忘其所受,古者谓之遁天之刑。适来,夫子时也;适去,夫子顺也。安 时而处顺,哀乐不能入也,古者谓是帝之县解。
指穷于为蕲,火传也,不知其尽也。 【译文】
公文轩见到右师大吃一惊,说: 一只脚,还是人为地失去一只脚呢?
这是什么人?怎么只有一只脚呢?是天生只有 ”
”
右师说: 天生成的,不是人为的。老天爷生就了我这样一付形体让我只有一只 脚,人的外观完全是上天所赋与的。所以知道是天生的,不是人为的。
”
本文来源:https://www.wddqxz.cn/f0627febcebff121dd36a32d7375a417876fc1c5.html