(完整版)小石潭记重要知识点

2023-03-30 12:07:14   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《(完整版)小石潭记重要知识点》,欢迎阅读!
小石潭,整版,知识点,重要
(完整版)小石潭记重要知识点

一、文学常识:本文作者柳宗元,唐朝文学家,“唐宋八大家"中他与韩愈并称为“韩柳”.我们还学过他的作品有《黔之驴》《捕蛇者说》 二、虚词:

1、以:A、以其境过清(因为) B、全石以为底(用) C、卷石底以出(不译或而) 2、而:A、乃记之而去(表承接)B、潭西南而望(表修饰)C、隶而从者(表并列) 三、一词多义:

1、清:A、水尤清冽(清澈) B、以其境过清(清净,冷清) 2、见:A、下见小潭(通现,现出) B、明灭可见(看见)

3、从:A、从小丘西行百二十步(由) B、隶而从者(跟随,随从)

4、可:A、潭中鱼可百许头(大约,约摸) B、明灭可见(能够,可以) 5、差:A、参差披拂(长短不一) B、其岸势犬牙差互(交错) 6、环:A、如鸣佩环(玉环) B、四面竹树环合(环绕) 7、道:A、伐竹取道(道路) B、策之不以其道(方法)

8、居:A、不可久居(停留) B、居十日(过) C、居庙堂之高则忧其民(处在) 四、词类活用:

1、如鸣佩环,心乐之(形容词“乐”用作动词,“喜欢"的意思)

2、近岸,卷石底以出(形容词“近”用作动词,“靠近,接近"的意思 3、皆若空游无所依(“空”名次作状语,“在空中”的意思) 4、凄神寒骨(“凄、寒”形容词使动用法,“使……凄凉,使……寒冷”的意思) 五。重点语句翻译

1、伐竹取道,下见小潭,水尤清冽。

砍掉一些竹子,开出一条路来,往下走就看见一个小潭,水特别清澈. 2、潭中鱼可百许头,皆若空游无所依。

潭中的鱼大约有一百条,都好像在空中游动,什么依靠也没有似的。 3、潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见.

朝潭的西南望去,弯弯曲曲的溪流像北斗星那样曲折,又像长蛇在爬行,虽或隐或现,也能看得见. 4、以其境过清,不可久居,乃记之而去。

因为这里的环境太凄清,不可以久留,于是,记下这里的景物就离开了。 5、其岸势犬牙差互,不可知其源。

溪岸的形状像狗的牙齿对那样互相交错,不知道它的源头在哪里。 6、四面竹树环合,寂寥无人,凄神寒骨,悄怆幽邃.

四面被竹子和树木围绕着,寂静寥落,空无一人,感到心神凄凉,寒气透骨,寂寞极了,幽深极了。 六、内容理解:

1、从文章中找出描写潭水十分清澈的词句。潭中鱼可百许头,皆若空游无所依.《与朱元思书》一文中也有一句用游鱼写水的清澈的:游鱼细石,直视无碍.

2、写直接描写潭水清澈:下见小潭,水尤清冽。侧面描写潭水清澈:潭中鱼可百许头,皆若空游无所依。日光下澈,影布石上.

3、本文的写作思路:发现小潭——潭中景物——小潭源流——潭中气氛

4、作者写景和物时,采用动静结合的方法。如写鱼,先写静态“影布石上,怡然不动”,再写动态“俶尔远视,往来翕忽",写出了鱼的欢乐情趣.(本题也可作为赏析文中写法的精妙之处。 5、联系文章的内容,说说作者的感情前后发生了哪些变化,为什么?

作者“初闻水声,如鸣佩环,心乐之”,后见潭水清澈,鱼在水中嬉戏,活泼可爱,心亦乐;后因周边寂静寥落无人,寒气透骨,使人心神凄凉,联想到遭受谪贬的不平待遇,引发内心的忧伤和愤闷,就离开。(用《岳阳楼记》里的话即“以物喜,以己悲" 6“凄神寒骨,悄怆幽邃"一句在全文中的作用是什么?

这八个字,不仅高度概括了潭中的氛围,环境清幽的特点,也含蓄地表达了作者忧伤,悲凉的心境,是全文的点睛之笔。

7、试找出文中你认为描写得最精彩的句子,说说它的精彩所在.


(完整版)小石潭记重要知识点

如开头用“闻”“伐"“取”“见”、等格外准确的动词写发现小石潭的经过,同时也点出小石潭位于人迹罕至的荒僻幽静之处,为下文写环境的“寂寥无人”“其境过清”埋下伏笔。



十、《小石潭记》 A基本资料

《小石潭记》记叙了作者游玩的整个过程,以优美的语言描写了“小石潭"的景色,含蓄地抒发了作者被贬后无法排遣的忧伤凄苦的感情.本文抒情上偏向于浓墨重彩,情感强烈,或抚今追昔,或伤时感怀,或心忧家国,或思亲念旧,以极强的艺术感染力打动一代又一代的读者。



B重点实词

1、水尤清冽:格外。

2、伐竹取道,下见小潭:道路;出现.

3、为坻,为屿,为嵁:水中高地;小岛;不平的岩石。 4、潭中鱼可百许头:大约。 5、佁然不动:呆呆的样子。

6、以其境过清,不可久居:凄清;停留。 7、隶而从者:跟从。

8、从小丘西行百二十步。西:向西. 9、下见小潭:在下面。 10、日光下澈:往下.

11、皆若空游无所依:在空中。

12、斗折蛇行,明灭可见:像北斗星一样;像蛇那样. 13、其岸势犬牙差互:像狗的牙齿那样. 14、似与游者相乐:逗乐。

15、凄神寒骨,悄怆幽邃:使—-———凄凉;使————-寒冷。 16、记之而去:离开.



C句子翻译

1、从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣佩环,心乐之。

从小丘向西行走一百二十步的样子,隔着竹林,就能 听到水声,好象挂在身上的玉珮、玉环相互碰撞的声音, 心里很是高兴。

2、伐竹取道,下见小潭,水尤清冽。




本文来源:https://www.wddqxz.cn/efb29d40f321dd36a32d7375a417866fb94ac0c4.html

相关推荐