古诗小桃红·春闺怨翻译赏析

2022-08-09 18:19:18   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《古诗小桃红·春闺怨翻译赏析》,欢迎阅读!
春闺,桃红,古诗,赏析,翻译
古诗小桃红·春闺怨翻译赏析

《小桃红·春闺怨》作者为元朝文学家乔吉。其古诗全文如下: 玉楼风迕杏花衫,娇怯春寒赚。酒病十朝九朝嵌。瘦岩岩,愁浓难补眉儿淡。香消翠减,雨昏烟暗,芳草遍江南。 【前言】 《小桃红·春闺怨》系元代杂剧家、散曲作家乔吉所作。小桃红系越调,曲牌名。此曲表现了处于春闺里的女子的哀怨情愁。 【注释】 ⑴玉楼:华贵的楼阁。迕:风吹动。 ⑵春寒赚:为春寒所侵袭。 ⑶酒病:饮酒过多而病。嵌:深陷。 ⑷岩岩:消瘦的样子。 眉儿淡:指懒梳妆,没有画眉。 【翻译】 玉楼上春风拂动杏花衣衫,娇柔瘦弱的身体担心因迷恋春色而受风寒。借酒消愁十天有九天喝得烂醉不堪。单薄消瘦。深深愁怨难排遣,懒得梳妆打扮,眉影变淡,粉香全消,首饰全减。眼前是愁雨纷落天地昏暗,在芳草铺遍江南的心上人什么时候能回来。

---来源网络整理,仅供参考

1


本文来源:https://www.wddqxz.cn/efa52d3d332b3169a45177232f60ddccda38e684.html

相关推荐