出师表(注音版及注释)

2023-02-08 10:09:18   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《出师表(注音版及注释)》,欢迎阅读!
出师表,注音,注释
chūshībiǎo



chénliàngyánqiūyěxiàyěyǐ

xiāndìchuàngyèwèibànérzhōngdàobēngcú

jīntiānxiàsānfēn

yìzhōupí

bì

cǐchéngwēijícúnwángzhī

yùbàozhīyú

bì



ránshìwèizhīchénbúxièyúnèichéngyíkāizhāngshèngtīng

yě

jùwéiyì

tǐ

zhìfázāngpǐ

bù

bù

yí

yìtóng

ruòyǒuzuòjiānfànkēshǐnèiwàiyì

fǎ

yě

shìyǐxiāndìjiǎnbábǔquēlòu

yǐwèibìxià

jíwéizhōngshànzhě

yí

fùyǒu

zhōngzhìzhīshìwàngshēnyúwàizhě

yí

dé

gàizhuīxiāndìzhīshūyù

bù

yíwàngzìfěibó



yǐguāngxiāndì

huīhóngzhìshìzhīqì

yǐnyùshīyì



sèzhōngjiànzhīlùgōngzhōngfǔzhōngsīlùnqíxíngshǎng



,俱,陟,不。若,宜

yǐzhāobìxiàpíngmíngzhīlǐ

fèiyī

dǒnɡyǔnděng

xī

yǐ

yípiānsīcǐzīzhī

jiēliángshí

使

shìzhōngshìlángguōyōuzhī

yú

yǐwéigōngzhōngzhīshìjiāngjūnxiàngchǒngwéidū

yú

zhìlǜzhōngchún

、费、董,此,志,是

shìwúdàxiǎo

ránhòushīxíng

xī

rì

bìnéngbì

yǒusuǒguǎngyìshìyǐzhòngyì

jǔchǒng

广

xìngxínɡshūjūn

xiǎochàngjūnshìxī

yǐ

zīzhī

shìyòngyú

xiāndìchēngzhīyuēnéng

yōulièdésuǒ

cǐhòuhànsuǒyǐqīngtuíyěshàngshū

zhǎnɡshǐ

cānjūn

xiāndìcǐ

xī

,性,晓,试,先,是

yǐwéiyíngzhōngzhīshì

yuǎnxiǎorén

bìnéngshǐhángzhènhémù

qīnxiǎorén

língyě

kě

使

qīnxiánchén

zàishízhēnliángsǐ

cǐxiānhànsuǒyǐxīnglóngyě

yuǎnxiánchén

shìzhōngjì

rì

,远,此;亲,远,此。先

měiyǔchénlùncǐshìjiézhīchén

yī

wèichángbùtànxītònghènyúhuán

,每,未、灵。侍、参,此

yuànbìxiàqīnzhīxìnzhīgōnggēngyúnányáng

zéhànshìzhīlóng

érdàiyěyúzhūhóu

xiāndì

bùyǐ

yǐchénbēibǐqūchí

hòuzhí



chénběnbùwěizìwǎngqūqīngfù

gǒuquánxìngmìngyúluànshì

zīchényǐdāngshìzhīshì

ěr

lái

bùqiúwéndá



sāngùchényúcǎolúzhīzhōng

yóushìgǎnjī

suìxǔxiāndì

,三,咨,由,遂。后

shòurènyúbàijūnzhījì

fèngmìngyúwēinànzhījiān

dàshìyě

èrshíyòuyīniányǐ

sù

yèyōutànzú

kǒngtuōfù

bùxiào

yǐshāngběidìngzhōng



xiāndìzhīchénjǐnshèn

xiāndìzhīmíngyuányě

gùlínbēngjìchényǐlú

shēnrù

shòumìngyǐlái

,故。受,夙,恐,以

gùwǔyuèdù

bùmáo

jīnnánfāngyǐdìng

háiyújiùdū

yī

bīngjiǎyǐ

dāngjiǎngshuàisānjūn



shùjiénúdùn

rǎngchújiānxiōng

xīnɡfùhànshì

zéyōuzhī

cǐchénsuǒyǐbàoxiāndì

érzhōngbìxiàzhīzhífèn



zhìyúzhēnzhuósǔnyì

jìnjìnzhōngyán

yǔnzhīrènyě

yǐgàoxiāndìzhīlíng

yǐ

zīzōushàndào

ruòwúxīnɡdézhīyánchánà

yǎyán

shēnzhuī



yuànbìxiàtuōchényǐtǎozéixìngfùzhīxiàozé

zéyōuzhī

yízhào

yī

yǔnděngzhīmàn

bùxiàozézhìchénzhīzuì

bìxiàyì

yí

zìmóu



yǐzhāngqíjiù

、祎、允,以;陛,以,察,深

xiāndì

chénbúshèngshòuēngǎnjī

línbiǎotìlíng

bùzhīsuǒyán



jīndāngyuǎnlí




公元221年,刘备称帝,诸葛亮为丞相。223年,刘备病死,将刘禅托付给诸葛亮。诸葛亮实行了一系列比较正确的政治经济

措施,使蜀汉境内呈现兴旺景象。为了实现全国统一,诸葛亮在平息南方叛乱之后,于227年决定北上伐魏,夺取凉州。《出师表》是诸葛亮在北伐中原之前给后主刘禅上书的表文,阐述了北伐的必要性以及对后主刘禅治国寄予的期望,言辞恳切,写出了诸葛亮的一片忠诚之心。历史上有《前出师表》和《后出师表,通常所说的《出师表》一般指《前出师表》

(译文)

先帝开创的事业没有完成一半,却中途去世了。现在天下分裂成三个国家。蜀汉民力困乏,这实在是危急存亡的时候啊。然而朝中官员在首都毫不懈怠,忠诚有志的将士在外面舍生忘死,是因为追念先帝对他们的特殊厚待,想要在陛下身上报恩啊。实在应该广泛地听取意见,发扬先帝遗留下来的美德,振奋有抱负的人们的志气,不应该随便看轻自己,说一些不恰当的话,以致堵塞人们忠言劝谏的道路啊!

皇宫中和丞相府中的人,都是国家的官员;升降官吏,评论人物,不应该因在宫中或在府中而异。如果有作奸邪事情、犯科条法令,或做了好事对国家有贡献的,都应该交给主管的官员判定他们受罚或者受赏,来显示陛下公正严明的治理,而不应当有偏袒和私心,使朝廷内外刑赏的法令不同。

侍中侍郎敦攸之、费祎、董允等人,这些都是善良诚实的人,他们的志向和思虑都忠诚纯正,所以先帝把他们选拔出来留给陛下。我以为宫廷中的事情,无论大小,都拿来跟他们商量,然后实行,就一定能够补救缺点,防止疏漏,得到更多的成效。

将军向宠,性格品行善良平正,通晓军事过去任用他的时候,先帝称赞他能干,所以大家商议推举他做中部督。我认为军营中的事情,都拿来和他商量,就一定能够使军中团结和睦,才能高的和才能低的都得到合理安排。

亲近贤臣,疏远小人,这是先汉兴旺发达的原因;亲近小人,疏远贤臣,这是后汉倾覆衰败的原因。先帝在世时,每次和我谈论这些事情,没有不对桓、灵二帝的昏庸感到痛心遗憾的。

侍中、尚书、长史、参军,这些人都是忠贞优秀、以死报国的大臣,希望陛下亲近他们,信任他们,这样汉朝的兴隆便为时不远了。 我本来是个平民,在南阳亲自种地,只希望在乱世里苟且保全性命,并不想在诸侯中做官扬名。先帝不嫌我身份低微,见识浅陋,不惜降低身份,委屈自己,三次到草庐来探望我,向我询问当代的大事,我因此有所感而情绪激动,就答应为先帝奔走效劳。后来遇到挫折,军事上失败的时候接受重任,在危难紧迫的关头奉命出使,从那时到现在二十一年了。

先帝知道我办事谨慎,所以临终的时候,把国家大事托付给我。我接受命令以来,早晚忧虑叹息,唯恐托付给我的大事做得没有成效,而有损于先帝的明察,所以五月渡过泸水,深入到不长庄稼的荒凉地方。现在南方的叛乱已经平定,武器装备已经充足,应该勉励三军,率领他们北上平定中原。我希望能够奉献平庸的才能,去铲除那些奸邪凶恶的敌人,振兴汉朝,迁回旧都洛阳。这是我报答先帝、忠于陛下的职责。至于考虑朝中政事是否可行,毫无保留地向陛下提出忠诚的劝谏,那是郭攸之、费祎、董允等人的责任了。

希望陛下把讨伐曹魏兴复汉室的任务交付给我,如果不能实现,就治我的罪,来告慰先帝在天之灵。如果没有发扬圣德的忠言,就应当责罚郭攸之、费祎、董允等人的怠慢失职,指明他们的过失;陛下也应该自行谋划,征询治国的良策,认识、采纳正确的言论,深切追念先帝的遗命。我接受您的恩泽,心中非常激动。

现在我就要远离陛下了,面对这份奏表,禁不住流下泪水,也不知说了些什么。


本文来源:https://www.wddqxz.cn/eed94c99b42acfc789eb172ded630b1c59ee9be9.html

相关推荐