古诗五月十九日大雨翻译赏析

2022-04-10 18:13:31   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《古诗五月十九日大雨翻译赏析》,欢迎阅读!
十九日,古诗,赏析,大雨,五月
古诗五月十九日大雨翻译赏析

《五月十九日大雨》作者为宋朝诗人、文学家刘基。其古诗全文如下: 风驱急雨洒高城,云压轻雷殷地声。 雨过不知龙去处,一池草色万蛙鸣。 【翻译】 大风驱赶着大雨泼洒到城市里,乌云相互挤压发出低沉的打雷声。大雨过去了,不知道下雨的龙去到了哪儿,池塘边,草木青翠,千万只青蛙鸣叫起来。 【赏析】 首诗非常形象地描述了夏天所特有的雷阵雨前后的自然景象。前两句极力描述大雨的气势:黑云压城,风急雨骤,电闪雷鸣,大雨倾盆。后两句描述雨过天晴的景象:雷雨过后,草色更青,池塘水涨,蛙声一片。 此诗写的是雨来到雨止。诗的前半句写出雷雨交作,气势雄峻;后半句写雨过天晴,平淡恬淡。前雷声,后蛙鸣,两两对照,逸趣横生。

---来源网络整理,仅供参考

1


本文来源:https://www.wddqxz.cn/ee9b6825b107e87101f69e3143323968001cf44a.html

相关推荐