古诗一鸣惊人翻译赏析

2022-08-15 03:13:15   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《古诗一鸣惊人翻译赏析》,欢迎阅读!
一鸣惊人,古诗,赏析,翻译
古诗一鸣惊人翻译赏析

文言文《一鸣惊人》选自初中文言文大全,其古诗原文如下: 【原文】 “一鸣惊人”这则成语源于楚庄王励精图治、振兴楚国的故事。《韩非子·喻老》记载这件事说:“楚庄王莅政三年,无令发,无政为也。右司马御座,而与王隐曰‘有鸟止南方之阜,三年不翅,不飞不鸣,默然无声,此为何名?’王曰:‘三年不翅,将以长羽翼;不飞不鸣,将以观民则。虽无飞,飞必冲天;虽无鸣,鸣必惊人。子释之,不谷知之矣。”处半年,乃自听政,所废者十,所起者九,诛大臣五,举处士六,而邦大治。举兵诛齐,败之徐州,胜晋于河雍,合诸侯于宋,遂霸天下。 庄王不为小害善,故有大名;不蚤见示,故有大功。故曰:“大器晚成,大音希声。 【注释】 1莅政:临视政务。莅,到。 2)令:命令。 3)发:发布 4)政为:政治上的建树。为,处理。 5)隐:不出来做官。 6)阜:土山。 7)翅:扇动翅膀。 8)嘿:通“默” 9)将以长羽翼:将要用这三年的时间长羽毛。 10)则:准则。 11)释:放下(放心) 12)乃:就。 13自:亲自。 14)起:兴办。 15)举:提拔。 【翻译】 楚庄王当政三年,没有发布一项政令,在处理朝政方面没有任何作为。有一个担任右司马官职的人,他在谜语中暗示楚庄王,说:“臣见到过一种鸟,它落在南方的土山上,三年不展翅,不飞翔,也不鸣叫,沉默无声,这只鸟叫什么名呢? 楚庄王知道右司马是在暗示自己,

1


就说:“三年不展翅,是在生长羽翼;不飞翔、不鸣叫,是在观察民众的态度。这只鸟虽然不飞,一飞必然冲天;虽然不鸣,一鸣必然惊人。你放心吧,我明白你的意思了。”半年以来,楚庄王亲自处理政务,废除十项不利于楚国发展的刑法,兴办了九项有利于楚国发展的事物,诛杀了五个贪赃枉法的大臣,起用了六位隐士当官参政,把楚国治理得很好。出兵攻打齐国,在徐州击败了齐军,在河雍战胜了晋军,在宋国大会诸侯,楚国称霸天下。楚庄王不因为好事太小而不做,这样就有了高的名望。不把没意义的东西拿出来显摆张扬,所以有大的功劳。所以说:“有大才干的人成就往往比较晚,而大的声音会让人听不到。

---来源网络整理,仅供参考

2


本文来源:https://www.wddqxz.cn/ed42b9b5340cba1aa8114431b90d6c85ec3a88c5.html

相关推荐