《囊萤夜读》文言文原文注释翻译

2023-12-25 08:00:12   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《《囊萤夜读》文言文原文注释翻译》,欢迎阅读!
文言文,注释,原文,翻译
《囊萤夜读》文言文原文注释翻译



作品简介:

《囊萤夜读》选自《晋书》,叙述晋朝人车胤家境贫寒,不能经常得到香油点灯。他就用白绢做成的袋子装几十个萤火虫照着书本,用夜晚接着白天学习。故事启示:无论环境有多么恶劣,我们都要勤奋苦学,这样日后必有成就。

作品原文:

囊萤夜读

胤恭勤不倦,博学多通。家贫不常得油,夏月则练囊盛数十萤火以照书,以夜继日焉。

作品注释:

①选自《晋书》。囊萤:用袋子装萤火虫。囊:文中作动词用,意思是"用袋子装" ②胤恭勤不倦:晋朝人车胤谨慎勤劳而不知疲倦。恭:谨慎的意思。 ③练囊:用白色绢子做袋。练:白绢,文中作动词用,意思是"用白绢做" ④以夜继日:用夜晚接着白天(学习)。

作品译文:

晋朝人车胤谨慎勤劳而不知疲倦,知识广博,学问精通。他家境贫寒,不能经常得到香油。夏天的夜晚,车胤就用白绢做成透光的袋子,装几十个萤火虫照着书本,夜以继日地学习着。 作品启示

无论环境有多么恶劣,我们都要勤奋苦学,这样日后必有成就。 名词讲解

晋代时,车胤从小好学不倦,但因家境贫困,父亲无法为他提供良好的学习环境。为了维持温饱,没有多余的钱买灯油供他晚上读书。为此,他只能利用白天时间背诵诗文。 夏天的一个晚上,他正在院子里背一篇文章,忽然见许多萤火虫在低空中飞舞。一闪一闪的光点,在黑暗中显得有些耀眼。他想,如果把许多萤火虫集中在一起,不就成为一盏灯了吗?于是,他去找了一只白绢口袋,随即抓了几十只萤火虫放在里面,再扎住袋口,把它吊起来。虽然不怎么明亮,但可勉强用来看书了。从此,只要有萤火虫,他就去抓一把来当作灯用。由于他勤学苦练,后来终于做了职位很高的官。




作品出处:

《晋书》共一百三十卷,包括帝纪十卷,志二十卷,列传七十卷,载记三十卷,记载了从司马懿开始到晋恭帝元熙二年为止,包括西晋和东晋的历史,并用“载记”的形式兼述了十六国割据政权的兴亡。

《晋书》为二十四史之一,编者共二十一人。其中监修三人为房玄龄、褚遂良、许敬宗;天文、律历、五行等三志的作者为李淳风;拟订修史体例为敬播;其他十六人为令狐德棻、来济、陆元仕、刘子翼、卢承基、李义府、薛元超、上官仪、崔行功、辛丘驭、刘胤之、杨仁卿、李延寿、张文恭、李安期和李怀俨。


本文来源:https://www.wddqxz.cn/eccf42a3f51fb7360b4c2e3f5727a5e9856a270f.html

相关推荐