【#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《简论客家话与古汉语的关系》,欢迎阅读!
简论客家话与古汉语的关系
作为一位客家方言区的人,我深爱客家话,客家话很多时候表达简洁明了,具有很多与古汉语的相似之处,而发音亦与古汉语很相似。在一定程度上可以说是对古汉语的传承。
客家方言区分布广泛,海外各地和全国大部省份多有分布。据有关报道,全球客家人将近一亿。而我所在家乡博白县将近两百万的人口中大部分为客家人。故了解和研究客家文化具有重要意义。
客家话继承了较多古汉语的特性,如完整的入声韵尾。客家话和中古汉语之间的乘袭关系较为明显。用客家话朗诵中古汉语的作品,如唐诗、宋词,韵律方面的吻合程度比普通话要高得多。
客家人最早是随着历史上几次战争和时局动荡时期的移民潮从中国北方迁移到中国南方的。他们的祖先是从现在的河南省和山西省迁移过来的,同时也带来了他们当时所在地语言的特色。(从那时开始这些地区的语言开始逐渐演变成现在的官话方言)。而我的祖先就是从山西迁移过来的。现在客家话中仍在使用的许多古汉语语音特点,包括同样也能在其他南方方言中找到的字尾辅音-p -t -k,却在一些北方官话中消失了。 由于客家人的迁移,客家话会受到客家先民迁移到地区的方言的影响。例如,在客家话、闽南语和粤语中能发现许多共享词汇。
客家话在语音、语法、词汇上有很多与古代汉语相似之处。
语音上:多送气音,古全浊声母,不论平声仄声,大多变读为送气清音,如,“别,步,抱”多读作[p‘],“地,大,弟”读作[ t‘-],“在,字,坐”读作[ ts‘-],“旧,舅”读为[ k‘-]。古非敷奉声母部分字今读作,而客话读重唇音,如“斧,分,放,腹”念[p-],“孵,讣”读[p"-],“扶,肥,饭”也念[p"]。古晓匣母合口字,客家话中多读[f]声母或[v-],如火,花念[f-],“话黄换”念[v-]。古是晓组声母(如“基,欺,希”的声母),在细音前不腭化,仍保留舌根及喉音[k k" h]的读法;大部分地区没有撮口呼韵母,撮口呼韵母混入齐齿呼韵母;古鼻音韵尾和塞音韵尾各地不同程度地保留着;声调上,多数地区是6个声调,少数地区有5个或7个声调。闽西长汀话,连城,清流都没有入声,剩下平声分阴阳,去声分阴阳,上声自成调共5个调。桂东南客话平声入声分阴阳,上去不分阴阳。“敕勒川,阴山下,天似穹庐,
笼盖四野。天苍苍,野茫茫,风吹草低见牛羊。”在《敕勒歌》这首南北朝时期的古老民歌里出现的两个“野”字,读音是yǎ而不是yě。这种古音读法正好与现在博白客家人对“野”的读音相同。宋词大家苏轼《浣溪沙》“簌簌衣巾落枣花,村南村北响缫车。牛衣古柳卖黄瓜”中“缫车”的“车”读cā而不读chē,与客家人现在的口音一致。
在词汇语法方面,最明显的是保留了不少古汉语词语。古汉语中名词在客家话中保留的情况。如“稻叫做禾,收割水稻就叫割禾,(古代如唐诗:锄禾日当)。索(绳子),面(脸)”“系(是)”无(没有)。脖子叫颈,如颈链,颈渴(口
渴),鸡颈(鸡脖子),硬颈(有点像北方话的嘴硬的意思,)(古如:俯首系颈,委命下吏---贾谊《过秦论》) 翅膀叫翼,如鸡翼(鸡翅膀),(如:振鳞奋翼。——宋玉《高唐赋》) 大腿叫大髀,如脚髀,手髀(手臂)鸡髀(鸡腿)(古如:家富良马,其子好骑,堕而折其髀。——《淮南子•人间训》。你为尔,他为渠,(古代如:渠会永无缘。——《玉台新咏•古诗为焦仲卿妻作》,尔为尔,我为我。——《孟子》)。客家话例:尔凑渠去做嘛?(你和他去干什么?),尔跟耳在普通话中读音相同,在客家话里声母和韵母都相同,只是音调不同。“树木叫木”(古代诗词中如“无边落木萧萧下”)。 早上或早晨叫朝,如今天早上就简称叫今朝,(古如:朝辞白帝彩云间---李白),吃早饭叫食朝。
古汉语中动词在客家话中保留的情况。斫”古汉语中常用。“斫轮老手”、“斫方为圆”、“斫雕为朴”等,是出自《庄子》、《史记》等典籍的常用成语,如今在普通话口语中已不用了,但在客家话中仍是常用词,“斫柴”,“用斧头斫”,客家人常常这样说。如问候别人,你吃饭了吗?(客话为汝食饭无?四个字,简练,文言味十足)。下叫落,下雪叫落雪,下雨叫落水还有一些具有本方言特色的词,如眼(眼睛)、眼水(眼泪)"等。在语法上,常用(古代如:飞流直下三千尺,疑是银河落九天。——李白《望庐山瀑布》)砍柴为斫柴,斫为砍义。(因拔刀斫前奏案。——宋•司马光《资治通鉴》 《庄子》:“斫轮老手”、“斫方为圆”、“斫雕为朴”)买米为籴米(普通话读成di2),卖米为粜米(tiao4)(如:你来籴米,将银子来我秤。——《陈州粜米》) 砍——剁 (无声细下飞碎雪,有骨已剁觜春葱。——唐•杜甫《阌乡姜七少府设绘戏赠长歌》。客家话:把这些肉剁碎用来做料。客家话里斫也是砍的意思,但斫仅用于砍柴。如:尔去山上斫点柴来。(你去山上砍些柴来)。穿——着。(将军角弓不得控,都护铁衣冷难着。——唐•岑参《白雪歌送武判官归京》) 客家话如:尔着敢少衣裳。(你穿这么少的衣服)站叫企,站起来叫做企起来,(日夜企而望归。——《汉书•高帝纪》这句话用客家话读,很自然,没学过古汉语的人用普通话读则坳口别扭,不明其意) 。在客家话中, "企"跟"起"读音不一样,意思也不一样。"看是近看,望是远看。如:你看到那边的山了吗?客语:汝望到忌边的山?(古:望,远视也。——《玉篇》吾尝跂而望矣,不如登高之博见也。——《荀子•劝学》) 浇叫做淋,如淋花,淋水。(古:淋,以水沃也。——《说文》)。吃东西叫食东西。(古诗中“食肉者敝”)。倒叫仆,倒下去叫仆下去,(古:卫士仆地。——《史记•项羽本纪》) 喝水叫饮水,(如:冬日则饮汤,夏日则饮水。——《孟子•告子上》)《方言》说:“浑、 ”皆训盛,郭 曰:“们、浑、肥、满也”,《邹阳传》言“壤”子,壤即满 也。今客家方言对最小之子(子女中最幼者)即呼“满子”,最小这女为“满女”。最小的叔叔,即称满叔。还有很此类的例子,不胜枚举,由此可见客家话与古代汉语的甚是密切。
在当今普通话日益大众化的同时,不少的民族方言逐步走向衰落。发扬民族文化传统,是促进社会全面协调发展的重要措施。传承和发扬民族文化,既是我们对先人应负的责任,又是我们对祖国未来发展应负的责任。客家话中沿用了许多古汉语言是宝贵的。许多古代汉语的词义已经和现代汉语的不相同,甚至是相反,而在客家话中却有很多完整的保存下来。这是值得思考与研究的。
本文来源:https://www.wddqxz.cn/ecca7ae3ba68a98271fe910ef12d2af90342a871.html