高骈《山亭夏日》诗词翻译鉴赏

2022-05-04 09:01:22   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《高骈《山亭夏日》诗词翻译鉴赏》,欢迎阅读!
山亭,鉴赏,诗词,夏日,翻译
绿树阴浓夏日长,楼台倒影入池塘。 水晶帘动微风起,满架蔷薇一院香。 【前言】 【注释】

⑴浓:指树丛的阴影很浓稠〔深〕。

⑵水晶帘:又名水精帘,是一种质地精细而色泽莹澈的帘。李白《玉阶怨》:却下水晶帘,玲珑望秋月。〞

⑶蔷薇:花名。夏季开花,有红、白、黄等色,美艳而香。一种欣赏性植物它的茎长似蔓,须建架供其攀援生长。 【翻译】

绿叶茂盛,树荫下显得格外清凉,白昼比其它季节要长,楼台的影子倒映在清澈的池水里。微风轻轻吹拂色泽莹澈的水晶珠帘,而满架的蔷薇散发出一股清香,整个庭院弥漫着沁人心脾的香气。 【鉴赏】

这是一首描写夏日风光的七言绝句,诗写夏日风光,用近似绘画的手法:绿树阴浓,楼台倒影,池塘水波,满架蔷薇,构成了一幅色彩鲜丽、情调清和的图画。这一切都是由诗人站立在山亭上所描绘下来的。山亭和诗人虽然没有在诗中出现,然而当人在欣赏这首诗时,却仿佛看到了那个山亭和那位悠闲自在的诗人。 首句起得似乎平平,但仔细玩味阴浓〞二字,不独状树之繁茂,且又暗示此时正是夏日午时前后,烈日炎炎,日烈,树阴〞才能浓〞。这浓〞除有树阴稠密之意外,尚有深浅之深〞意在内,即树阴密而且深。《红楼梦》里描写大观园夏日中午景象,谓烈日当空,树阴匝地〞,即此意。夏日正午前后最能给人以日长〞的感觉。杨万里《闲居初夏午睡起》说日长睡起无情思〞,就是写的这种情趣。因此,夏日长〞是和绿树阴浓〞含蓄地联在一起的,决非泛泛之笔。 第二句楼台倒影入池塘〞写诗人看到池塘内的楼台倒影。入〞字用得极好:夏日午时,晴空骄阳,一片寂静,池水清澈见底,映在塘中的楼台倒影,当属十分清晰。这个入〞字就正好写出了此时楼台倒影的真实情景。第三句水晶帘动微风起〞是诗中最含蓄精巧的一句。此句可分两层意思来说。其一,烈日照耀下的池水,晶莹透澈;微风吹来,水光潋滟,碧波粼粼。诗人用水晶帘动〞来比喻这一景象,美妙而逼真──整个水面犹如一挂水晶做成的帘子,被风吹得泛起微波,在荡漾着的水波下那么是随之晃动的楼台倒影,非常美妙。其二,欣赏景致的诗人先看见的是池水波动,然后才感觉到起风了。夏日的微风是不会让人一下子感觉出来的,此时看到水波才会觉着,所以说水晶帘动微风起〞。如果先写微风起〞,而后再写水晶帘动〞,那就味同嚼蜡了。


正当诗人陶醉于这夏日美景的时候,突然飘来一阵花香,香气沁人心脾,诗人精神为之一振。诗的最后一句满架蔷薇一院香〞,又为那幽静的景致,增添了鲜艳的色彩,充满了醉人的芬芳,使全诗洋溢着夏日特有的生气。一院香〞,又与上句微风起〞暗合。


本文来源:https://www.wddqxz.cn/ec9bbf285bfb770bf78a6529647d27284b7337b0.html

相关推荐