琴茶原文-翻译及赏析

2022-03-28 09:50:25   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《琴茶原文-翻译及赏析》,欢迎阅读!
赏析,原文,翻译
琴茶原文|翻译及赏析



鉴赏

晚年辞去刑部侍郎的官职,赋闲东都,《琴茶》一,表达了 则兼济天下,穷则独善其身 的观点。

首联写自己天性开朗,旷达洒脱,与官场中的气相悖,故寄身官场屡受排挤。

抛官 即辞官,退隐之后无早朝之扰,尽可春眠;年事已高,再无为搏功名而读诗书之累,更觉逍遥自在。次联极写赋闲后的惬意之状。

三联起句写琴,《渌水》古琴曲,为诗人之所爱。诗人精通音律,曾有《听弹古渌水》诗云: 闻君古渌水,使我心和平。欲识漫流意,为听疏泛声。西窗竹阳下,竟日有余清。 可知诗人提此曲是为了表明平和心境;次句写茶, 故旧 老朋友、旧相识。 指蒙山茶,产于雅州名山县(今属四川),蒙顶山区,相传西汉年间,吴理真禅师亲手在蒙顶上清峰甘露寺植仙茶七株,饮之可成地仙。诗人举此茶,以表明自己超然的思想。

但诗人毕竟是标准的儒家子弟,他的辞官亦并非完全出自本心,看到唐王朝日益加剧的矛盾,各种弊端的呈现,他的忠君之心无法掩饰,故此在尾联他仍表达了自己壮志难酬的感叹和欲展宏图的期望。 穷通行止 ,这里的 指报国无路, 指才华得施, 指政见

1




得用, 指壮志难酬。乐天的《江南谪居十韵》 壮志徒许国,薄命不如人。才展凌云志,俄成出水鳞。葵枝犹向日,蓬断即辞春 藏与通塞,一切任陶均 正是这句诗的最好注释。末句表达了诗人想返回长安为国效力的愿望,但诗人至终亦未能再进西京,令人感叹。

(/gushi/)



2


本文来源:https://www.wddqxz.cn/e8bbaa774793daef5ef7ba0d4a7302768e996fc4.html

相关推荐