六年级语文古诗二首《十五从军征》《出塞》预习资料

2022-05-08 11:43:29   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《六年级语文古诗二首《十五从军征》《出塞》预习资料》,欢迎阅读!
二首,出塞,预习,从军,古诗
《十五从军征》

【简介】《十五从军征》出自《乐府诗集·横吹曲辞·梁鼓角横吹曲》。 描绘了一个在外征战的老兵返乡途中与到家之后的种种场景。这首乐府诗不仅抒发了这一老兵“少小离家老大回”的情感,也反映了当时的社会现实的黑暗,具有一定的史诗意义。

该诗通过主人公的遭遇,揭示了封建兵役制度给劳动人民造成的苦难,表达了诗人对封建兵役制度给劳动人民造成的苦难的怨恨与同情的思想感情。 【词句注释】

1、始:才;归:回家。 2、道逢:在路上遇到;道:路途上。

3(ē)语气词,没有实在意义。 4君:你,表示尊敬的称呼;遥看:远远地望去。 5、松柏(bǎi):松树、柏树。

6. 冢累累:坟墓一个连着一个。冢(zhǒng),坟墓。累累(léi léi)与“垒垒”通,连续不断的样子。

7、狗窦:给狗出入的墙洞。窦(dòu),洞穴。 8、雉(zhì):野鸡。 9、中庭:屋前的院子。 10旅:旅生,植物未经播种而野生;

11、旅葵(kuí):葵菜,嫩叶可以吃。 12舂(chōng):把东西放在石臼捣掉谷子的皮壳或捣碎。

13、羹(gēng):用菜叶做的汤。 14、一时:一会儿就。 15、贻(yí):送,赠送。 16、看:一说为“望”。 17、沾:渗入。 【白话译文】

刚满十五岁的少年就出去打仗,到了八十岁才回来。 路遇一个乡下的邻居,问:“我家里还有什么人?” “你家那个地方现在已是松树柏树林中的一片坟墓。” 走到家门前看见野兔从狗洞里进出,野鸡在屋脊上飞来飞去, 院子里长着野生的谷子,野生的葵菜环绕着井台。 用捣掉壳的野谷来做饭,摘下葵叶来煮汤。 汤和饭一会儿都做好了,却不知送给谁吃。

走出大门向着东方张望,老泪纵横,就洒落在征衣上。


《出塞》

【简介】

《出塞》是乐府旧题,也是唐朝诗人王昌龄所作的七言绝句。边塞诗的代表之一。内容主要是是慨叹边战不断,国无良将,体现出了诗人对战争胜利的渴望与期盼以及对士兵们的信心。

全诗以平凡的语言,唱出雄浑豁达的主旨,气势流畅,一气呵成。诗人以雄劲的笔触,对当时的边塞战争生活作了高度的艺术概括,把写景、叙事、抒情与议论紧密结合,在诗里熔铸了丰富复杂的思想感情,使诗的意境雄浑深远,既激动人心,又耐人寻味。对《出塞》的评价历来很高。明代诗人李攀龙甚至推奖它是唐人七绝的压卷之作,杨慎编选唐人绝句,也列它为第一。 【词句注释】

但使:只要。不教:不叫,不让。教,让。胡马:指侵扰内地的外族骑兵。 度:越过。 龙城飞将:所谓的龙城飞将是指汉武帝时期的两位著名的军事将领,飞将指的是李广,如果和龙城联系起来,指的就是卫青,所以说这里的龙城飞将指的是汉朝飞将军李广和大将军、大司马卫青。李广:中国西汉时期的名将,被匈奴称之“飞将军”“龙城”,甘肃省天水市的别称,称天水为“龙城”是自它是“人首龙身”的人类始祖伏羲出世之地。卫青:西汉时期名将,汉武帝第二任皇后卫子夫的弟弟,汉武帝在位时官至大司马大将军,封长平侯。 阴山:昆仑山的北支,起自河套西北,横贯绥远、察哈尔及热河北部,是中国北方的屏障。 【白话译文】

直译: 秦汉以来,明月就是这样照耀着边塞,但是离家万里的士卒却没能回还。如果有像卫青和李广这样骁勇善战的将军立马阵前,一定不会让敌人的铁蹄踏过阴山。

韵译: 依旧是秦时的明月汉时的边关,征战长久延续万里征夫不回还。倘若袭击龙城的大将军卫青和被匈奴人誉为飞将军李广两位骁勇善战的将军而今健在,绝不许匈奴南下牧马度过阴山。


本文来源:https://www.wddqxz.cn/e7734a0565ec102de2bd960590c69ec3d5bbdb0e.html

相关推荐