纳兰性德《浣溪沙·谁念西风独自凉》原文译文创作背景

2023-01-05 11:10:29   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《纳兰性德《浣溪沙·谁念西风独自凉》原文译文创作背景》,欢迎阅读!
纳兰,浣溪沙,译文,西风,原文
纳兰性德《浣溪沙·谁念西风独自凉》原文|译文|创作背景

《浣溪沙·谁念西风独自凉》是清代词人纳兰性德创作的一首感怀前尘往事的词作,整首词生动的表达了作者对亡妻的哀思之情。下面就和儿童网小编一起来欣赏这首宋词吧。

《浣溪沙·谁念西风独自凉》原文 清代:纳兰性德

谁念西风独自凉,萧萧黄叶闭疏窗,沉思往事立残阳。 被酒莫惊春睡重,赌书消得泼茶香,当时只道是寻常。 译文及注释 译文

秋风吹冷,孤独的情怀有谁惦念?看片片黄叶飞舞遮掩了疏窗,伫立夕阳下,往事追忆茫茫。

酒后小睡,春日好景正长,闺中赌赛,衣襟满带茶香,昔日平常往事,已不能如愿以偿。

注释

①谁:此处指亡妻。

②萧萧:风吹叶落发出的声音。 ③疏窗:刻有花纹的窗户。 ④被酒:中酒、酒醉。

⑤春睡:醉困沉睡,脸上如春色。

⑥赌书:此处为李清照和赵明诚的典故。李清照《金石录后序》云:“余性偶强记,每饭罢,坐归来堂,烹茶,指堆积书史,言某事在某书某卷第几页第几行,以中否角胜负,为饮茶先后。中即举杯大笑,至茶倾覆怀中,反不得饮而起,甘心老是乡矣!故虽处忧患困穷而志不屈。”此句以此典为喻说明往日与亡妻有着像李清照一样的美满的夫妻生活。

⑦消得:消受,享受。 创作背景

纳兰性德妻子卢氏多才多艺,和他有着共同的兴趣爱好。他对这


位妻子有着深厚的感情,可惜的是“成婚三年后妻子亡故”。这首词就是纳兰性德为悼念亡妻卢氏所做。词中道出了今日的酸苦,即那些寻常的往事不能再现,亡妻不可复生,心灵之创痛也永无平复之日。其中有怀恋,有追悔,有悲哀,有惆怅,蕴藏了复杂的感情。


本文来源:https://www.wddqxz.cn/e6dfa52515fc700abb68a98271fe910ef02dae5c.html

相关推荐