《陋室铭》重点词句翻译

2023-03-21 03:06:14   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《《陋室铭》重点词句翻译》,欢迎阅读!
词句,陋室,翻译,重点
《陋室铭》重点词句翻译

引导语:刘禹锡的《陋室铭》表达了诗人高洁傲岸的情操,流露出作者安贫乐道的隐逸情趣,下面是小编为大家整理的其中的重点词句解析,我们来看看吧

《陋室铭》重点词句翻译 陋室铭 朝代:唐代 作者:刘禹锡 原文:

山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上阶绿,草色入帘青。谈笑有鸿儒,往来无白丁。可以调素琴,阅金经。无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。南阳诸葛庐,西蜀子云亭。孔子云:何陋之有?

一、翻译下列句子:

1.山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。 .

山不在于高,有了仙人就成了名山。水不在于深,有了龙就成为灵异的水了。

2.斯是陋室,惟吾德馨。 ....

这是简陋的屋子,只是我(住屋的人)品德好(就不感到简陋了) 3.苔痕上阶绿,草色入帘青。 苔痕碧绿,长到阶上;草色青葱,映入帘里。

4.谈笑有鸿儒,往来无白丁。 ..

说说笑笑、来来往往的都是博学的人,没有没有学问的.人。 5.可以调素琴,阅金经。 可以弹不加装饰的古琴,看佛经。 6.无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。 ....

没有(嘈杂的)音乐使两耳扰乱,没有官府的公文使身体劳累。 7.南阳诸葛庐,西蜀子云亭。 南阳有诸葛亮的草庐,西蜀有扬子云的亭子。

8.孔子云:何陋之有? .


孔子说:有什么简陋的呢? 二、阅读理解: 1.本文的中心是什么?

本文通过对居室情景的描绘,极力形容“陋室不陋”,表达了作者安贫乐道的情趣和高洁傲岸的节操。

2.写陋室环境清雅的句子是? 苔痕上阶绿,草色入帘青 3.写主人交往之雅的句子是? 谈笑有鸿儒,往来无白丁 4.表现主人情趣之雅的句子是? 可以调素琴,阅金经

5.表现主人不受世俗羁绊的句子是? 无丝竹之乱耳,无案牍之劳形 6.写诸葛庐,子云亭的用意是什么? 作者以古人自况,暗示“陋室”主人也具有古代名贤的志趣和抱负。

7.作者认为陋室不陋原因的句子是(点明全文主旨的句子)? 惟吾德

【拓展知识】 写作背景

刘禹锡因在任监察御史期间,曾经参加了王叔文的“永贞革新”,反对宦官和藩镇割据势力。革新失败后,被贬至安徽和州县当一名小小的通判。按规定,通判应在县衙里住三间三厢的房子。可和州知县看人下菜碟,见刘禹锡是从上面贬下来的软柿子,就故意刁难。先安排他在城南面江而居,刘禹锡不但无怨言,反而很高兴,还随意写下两句话,贴在门上:“面对大江观白帆,身在和州思争辩。”和州知县知道后很生气,吩咐衙里差役把刘禹锡的住处从县城南门迁到县城北门,面积由原来的三间减少到一间半。新居位于德胜河边,附近垂柳依依,环境也还可心,刘禹锡仍不计较,并见景生情,又在门上写了两句话:“垂柳青青江水边,人在历阳心在京。”

那位知县见其仍然悠闲自乐,满不在乎,又再次派人把他调到县城中部,而且只给一间只能容下一床、一桌、一椅的小屋。半年时间,知县强迫刘禹锡搬了三次家,面积一次比一次小,最后仅是斗室。想想这位势利眼的狗官,实在欺人太甚,遂愤然提笔写下这篇超凡脱俗、情趣高雅的《陋室铭》,并请人刻上石碑,立在门前。


本文来源:https://www.wddqxz.cn/e4e27f2475c66137ee06eff9aef8941ea76e4b6d.html

相关推荐