【#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《【诗歌鉴赏】曹植聪慧文言文翻译 阅读答案》,欢迎阅读!
【诗歌鉴赏】曹植聪慧文言文翻译 阅读答案
曹植聪慧文言文
曹植年十余岁,诵读《诗》《论》及辞赋数十万言,善属文。太祖尝视其文,谓植曰:“汝请人邪?”植跪曰:“言出为论,下笔成章,顾当面试。奈何请人?”时邺铜雀台新成,太祖悉将诸子登台,使各为赋。植援笔立成就,可观。太祖甚异之。 曹植聪慧注释
、《诗》《论》:指《诗经》和《论语》。 2、赋:古代的一种文体。 3、属文:写文章。 4、太祖:指曹操。
5、奈何:①怎么办 (无可奈何); ②为什么 怎么会(表示反问)。 6、邺(ye):古地名,在今河南境内。 7、悉:都。
8、 使:派,让 ;命令。 9、援:提,拿。 0、可观:值得一看。
、异:对、、、、、、、感到惊异。 2、诸子:自己的儿子。 3、立成:立刻完成。 4、善:擅长。 5、尚:崇尚。 6、尝:曾经。 7、为:作。 8、论:观点,主张。
9、铜雀台:曹操在邺城所建亭台。 20、新:副词,刚刚,才。 2、将:带领。 22、论:议论。
23、邪:通“耶”,语气词。 曹植聪慧翻译
曹植十多岁的时候,能诵读《诗经》、《论语》及诗词歌赋十几万字,善于写文章。曹操曾看到他的文章,对曹植说:“你请人代笔写的吧?”曹植跪拜回答说:“话说出来是言论,落笔写下来成文章了,您只要当面考我,我怎么会请人代写呢?”当时邺地铜雀台新建成,曹操带领所有的儿子登上铜雀台,让他们各自做一篇赋文。曹植提笔立刻就完成,文章值得一看。曹操非常惊异于曹植这样的才能。
感谢您的阅读,祝您生活愉快。
本文来源:https://www.wddqxz.cn/e486724edf3383c4bb4cf7ec4afe04a1b171b094.html