古诗淮北蜂毒,尾能杀人翻译赏析

2022-04-12 15:18:49   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《古诗淮北蜂毒,尾能杀人翻译赏析》,欢迎阅读!
淮北,蜂毒,古诗,赏析,杀人
古诗淮北蜂毒,尾能杀人翻译赏析

“淮北蜂毒,尾能杀人”出自文言文《淮北蜂毒》其含义如下: 【原文】 淮北蜂毒,尾能杀人;江南蟹雄,螯能敌虎。然取蜂儿者不论斗,而捕蟹者未闻血指也。 蜂窟于土或木石,人踪迹得其处,则夜持烈炬临之,蜂空群赴焰,尽殪,然后连房刳取, 蟹处蒲苇间,一灯水浒,莫不郭索而来,悉可俯拾。惟知趋炎,而不能安其所,其殒也固宜。 【翻译】 淮北蜂很毒,尾巴上的刺可以杀人;江南的螃蟹很威猛,它的螯可以抵挡老虎。但是拾取蜂蜜的人不认为需要(与蜜蜂)争斗,而捕捉螃蟹的人没听说过伤手指的。 蜜蜂的蜂窝一般筑在地上或树木石头上,人发现了它所在的地方,在夜晚拿着烈焰燃烧的火炬靠近它,蜜蜂倾巢而出飞向火焰,全部死亡。然后(人们)连蜂房带蜂蛹一起挖取下来。螃蟹呆在蒲草或芦苇之间,在水边上放一盏灯,(螃蟹)没有一个不争相爬行,全都是俯身捡拾即可。 (它们)只知道向着有火光的地方跑,而不能安守自己的窝,它们的死亡也是必然的了。

---来源网络整理,仅供参考

1


本文来源:https://www.wddqxz.cn/e40e666a5a1b6bd97f192279168884868662b819.html

相关推荐