王维《竹里馆》原文翻译诗词赏析识点整理

2023-04-16 19:07:17   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《王维《竹里馆》原文翻译诗词赏析识点整理》,欢迎阅读!
王维,赏析,诗词,原文,整理
王维《竹里馆》原文翻译诗词赏析识点整理

竹里馆 【唐】王维

独坐幽篁里,弹琴复长啸。 深林人不知,明月来相照。

字词注释:

竹里馆:辋川别墅胜景之一,房屋周围有竹林,故名。 幽篁(huáng:幽深的竹林。

啸(xiào:嘬口发出长而清脆的声音,类似于打口哨。 深林:指“幽篁”

相照:与“独坐”相应,意思是说,左右无人相伴,唯有明月似解人意,偏来相照。

长啸:撮口而呼,这里指吟咏、歌唱。古代一些超逸之士常用来抒发感情。魏晋名士称吹口哨为啸。 诗词释义如下:

独自闲坐在幽静竹林,一边弹琴一边高歌长啸。 深深的山林中无人知晓?只有一轮明月静静与我相伴。 诗词赏析:

此诗写隐者的闲适生活以及情趣,描绘了诗人月下独坐、弹琴长啸的悠闲生活,遣词造句简朴清丽,传达出诗人宁静、淡泊的心情,表现了清幽宁静、高雅绝俗的境界。




起句写诗人活动的环境非常幽静。开头一个“独”字便给读者留下了突出印象,这个“独”字也贯穿了全篇。“幽篁”指幽深的竹林。“竹里馆”顾名思义是一座建在竹林深处的房子,王维独自坐在里面。他的朋友裴迪的同题诗写道:“出入唯山鸟,幽深无世人。”仅诗的第一句就塑造了一个悠然独处者的形象。

次句承上写诗人悠然独处,借弹琴和长啸来抒发自己的情感。




本文来源:https://www.wddqxz.cn/e3abbc84a68da0116c175f0e7cd184254b351bb3.html

相关推荐