《天净沙·秋思》原文及翻译

2022-04-28 21:03:23   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《《天净沙·秋思》原文及翻译》,欢迎阅读!
秋思,原文,翻译,沙·
《天净沙·秋思》原文及翻译



《天净沙·秋思》原文及翻译



原文

枯藤老树昏鸦, 小桥流水人家, 古道西风瘦马。 夕阳西下, 断肠人在天涯。 译文

天色黄昏,一群乌鸦落在枯藤缠绕的老树上,发出凄厉的哀鸣。 小桥下流水哗哗作响,小桥边庄户人家炊烟袅袅。 古道上一匹瘦马,顶着西风艰难地前行。 夕阳渐渐地失去了光泽,从西边落下。

凄寒的夜色里,只有孤独的旅人漂泊在遥远的地方。 注释

⑴枯藤:枯萎的枝蔓。昏鸦:黄昏时归巢的乌鸦。昏:傍晚。 ⑵人家:农家。此句写出了诗人对温馨的家庭的渴望。

⑶古道:已经废弃不堪再用的'古老驿道()或年代久远的驿道。西风:寒冷、萧瑟的秋风。瘦马:瘦骨如柴的马。


⑷断肠人:形容伤心悲痛到极点的人,此指漂泊天涯、极度忧伤的旅人。

⑸天涯:远离家乡的地方。




本文来源:https://www.wddqxz.cn/e292b695e65c3b3567ec102de2bd960591c6d98d.html

相关推荐