凉州词 王之涣翻译

2022-12-17 01:16:12   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《凉州词 王之涣翻译》,欢迎阅读!
凉州,翻译,王之涣
有关王之涣的文章,感谢您的阅读!

凉州词 王之涣翻译



本文是关于王之涣的文学文章,仅供参考,如果觉得很不错,欢迎点评和分享。

王之涣的这首含蓄深永的诗是可以从多方面理解的,诗中反映了唐朝与北方少数民族之间的关系,也烘托唐朝国势的强盛。 凉州

黄河远上白云间, 一片孤城万仞山。 羌笛何须怨杨柳, 春风不度玉门关。 [译诗]

遠遠奔流而來的黃河,好象與白雲連在一起,玉門關孤零零地聳峙在高山之中,顯得孤峭冷寂。何必用羌笛吹起那哀怨的楊柳曲去埋怨春光遲遲呢,原來玉門關一帶春風詩吹不到的啊! [注释]

凉州词:原题二首,此其一。凉州词,即凉州歌的歌词。郭茂倩《乐府诗集》卷七十九《近代曲词》载有《凉州歌》,并引《乐苑》云:"《凉州》,宫调曲,开元中西凉府都督郭知运进"。凉州,唐陇右道凉州治所在姑臧县(今甘肃省武威县) 黄河远上:远望黄河的源头。 远:一作直。 文学分享


有关王之涣的文章,感谢您的阅读!

孤城 :指孤零零的戍边的城堡。这里指玉门关。 古代七尺或八尺为一仞。 古代的一个民族。

羌笛:古羌族主要分布在甘、青、川一带。羌笛是羌族乐器,属横吹式管乐。

杨柳:《折杨柳》曲。古诗文中常以杨柳喻送别情事。《诗·小雅·采薇》"昔我往矣,杨柳依依。"北朝乐府《鼓角横吹曲》有《折杨柳枝》歌词曰:"上马不捉鞭,反拗杨柳枝。下马吹横笛,愁杀行客儿。"

度:越过。后两句是说,羌笛何必吹起《折杨柳》这种哀伤的调子,埋怨杨柳不发、春光来迟呢,要知道,春风吹不到玉门关外啊! 玉门关:汉武帝置,因西域输入玉石取道于此而得名。故址在今甘肃敦煌西北小方盘城。六朝时关址东移至今安西双塔堡附近。 门关又称小方盘城,位于甘肃省敦煌市城西北80公里的戈壁滩上。它与酒泉的玉门关是两个地方。丝绸之路在敦煌境内一分为二,南路出敦煌向西南经阳关、安南坝,沿塔克拉马干沙漠南行,北路出敦煌向西北经玉门关、鄯善北行,和田美玉自此和着清脆的骆铃迤逦而入中原,玉门关因着美玉得名与阳关一道成为丝绸之路上的重镇。 玉门关是古代“丝绸之路”北路必经的关隘。自西汉张骞“凿空”,出使西域以来,通过玉门关这座海关,中原的丝绸和茶叶等物品源源不断地输向西方各国。而西域诸国的葡萄瓜果等名优特产和宗文化相继传入中原。当时玉门关,驼铃悠悠,人喊马嘶,商队络绎,文学分享


本文来源:https://www.wddqxz.cn/e24218e05b8102d276a20029bd64783e09127da9.html

相关推荐