【#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《初中语文-文言文《知恩图报》翻译 》,欢迎阅读!

初中语文-文言文《知恩图报》翻译
原文
秦穆公尝出而亡其骏马,自往求之,见人已杀其马,方共食其肉.穆公谓曰:"是吾骏马也."诸人皆惧而起.穆公曰:"吾闻食骏马肉不饮酒者杀人."即饮之酒.杀马者皆惭而去.居三年,晋攻秦穆公,围之.往时食马者相谓曰:"可以出死报食马得酒之恩矣."遂溃围,穆公卒得以解难,胜晋,获惠公以归.
译文
秦穆公曾经外出王宫,丢失了自己的骏马,他亲自出去找,看见有人已经把自己的马杀掉了,正在一起吃肉。穆公对他们说:这是我的马。这些人都害怕惊恐地站起来。秦穆公说:我听说吃骏马的肉但不喝酒的人会有杀人的念头。于是给他们酒喝。杀马的人都惭愧的走了。过了三年,晋国攻打秦穆公,把秦穆公围困住了。以前那些杀马吃肉的人互相说:我们到了已经可以以死来报答穆公给我们马肉吃、好酒喝的恩德的时候了。于是就击溃了包围秦穆公的军队,穆公终于解决了困难,打败晋国,并抓了晋惠公回来。
寓意
从秦穆公的角度:对待做错事的人要懂得宽容。
从杀马人的角度:知道自己是受了别人的恩惠就要去报答人家对你的恩惠。
习题
文章最后用徳出而福反一句,对秦穆公做了评论,请你用自己的话说说秦穆公是如何施恩于人,又获得回报。
骏马被人斩杀后,秦穆公不但不治罪,反而怕众人食马肉致死,亲手给他们斟酒喝。后来秦穆公遭晋国围攻,得到食马人的救援,解除危难,战胜了晋国。
字词解释
1秦穆公:秦国国君
2惠公:晋国国君
3尝:曾经. 4亡:丢失. 5求:寻找. 6是:这是. 7惧:害怕. 8去:离开. 9居:过了. 10卒:最终. 11方:正在. 12起:站起. 13溃:击溃
14杀人:指会有杀人的念头 相关的名句
滴水之恩当以涌泉相报
本文来源:https://www.wddqxz.cn/e1c36a2e5b1b6bd97f192279168884868762b800.html