【#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《【诗歌鉴赏】刘禹锡《竹枝词》原文及翻译赏析》,欢迎阅读!
【诗歌鉴赏】刘禹锡《竹枝词》原文及翻译赏析
刘禹锡《竹枝词》原文
杨柳青青江水平,闻郎江上唱歌声。
东边日落西边雨,道就是并无云间却存有云间。 刘禹锡《竹枝词》注释
、竹枝词:巴渝(今四川省重庆市)一带的民歌。歌词杂咏当地风物和男女爱情,富于浓烈的生活气息。这一迷人的民间文学形式,曾引发一些诗人嗜好并仿造。刘禹锡传世之作的《竹枝词》现存十一首。
2、晴:与“情”同音,诗人用谐音双关的手法,表面上说天气,实际上是说这歌声好像“无情”,又好像“有情”,难以捉摸。 刘禹锡《竹枝词》译者
译文一:正是一场太阳雨后,两岸杨柳摇曳,青翠欲滴,江面水位初涨,平静如镜。少女心情抑郁地漫步在岸边,忽然,一阵悠扬的歌声从江上随风飘来,仔细一听,原来是久无音讯的情郎思恋自己的情歌。东边阳光灿烂西边雨绵绵,原以为是无情实则还有情。 译文二:江边杨柳,树叶青青,江水陡峭地流动,一叶轻舟在江上高速行驶。岸上少女忽然听见舟中青年男子在对她唱歌。她从歌声赢得的印象就是,对方虽没更明晰的则表示,却似乎有些情意。这真好象黄梅季节晴雨不定的天气,说道就是晴天吧,西边还下着雨;说道就是雨天吧,东边还出来着太阳,令人捉摸不定,就是并无“情“还是存有“情”呢?
刘禹锡《竹枝词》赏析
《竹枝词》就是唐代诗人刘禹锡的诗词作品,这就是一首一首七言律诗。这首诗风雅民间情歌的手法,写下一位恋爱少女听见情人的歌声时乍疑乍喜的繁杂心情。这首诗语言词藻,诗意清爽,情调纯朴,历年来受读者钟爱。
首句“杨柳青青江水平”即景起兴。这是一个春风和煦的日子,江边杨柳依依,柳条轻拂着水面;江中流水平缓,水平如镜。
次句“闻郎江上唱歌声”故事情节。在这动人情思的环境中,这位少女忽然听见了江面上飘荡的声声小伙子的歌声。这歌声就像是一块石头资金投入平淡的江水,飞溅起至一圈圈涟漪通常,牵动了姑娘的感情波澜。
三、四两句“东边日出西边雨,道是无晴还有晴”,写姑娘听到歌声后的心理活动。她心中早就爱上了这个小伙子,但对方还没有明确表态。今天从他的歌声中多少听出了点
情意,于是她觉得:这个人的心就像捉摸不定的天气一样,说它是晴天吧,西边却下着雨;说它是雨天吧,东边却又出着太阳。“道是无晴却有晴”一句,诗人用谐音双关的手法,把天“晴”和爱“情”这两件不相关的事物巧妙地联系起来,表现出初恋少女忐忑不安的微妙感情。
刘禹锡的诗词全集
本文来源:https://www.wddqxz.cn/e1bee74af22d2af90242a8956bec0975f465a4d4.html