高适:燕歌行_并序

2022-11-12 12:11:12   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《高适:燕歌行_并序》,欢迎阅读!
高适,歌行
高适:燕歌行•并序

《燕歌行;并序》 作者:高适

开元二十六年,客有从元戎出塞而还者,作燕歌行以示适。感征

戍之事,因而和焉。 汉家烟尘在东北,汉将辞家破残贼。男儿本

自重横行,天子非常赐颜色。扌从金伐鼓下榆关,旌旗逶迤碣石间。 尉羽书飞瀚海,单于猎火照狼山。山川萧条极边土,胡骑凭陵杂风 雨。战士军前半死生,美人帐下犹歌舞。大漠穷秋塞草腓,孤城落日 斗兵稀。身当恩遇常轻敌,力尽关山未解围。铁衣远戍辛勤久,玉筋 应啼别离后。少妇城南欲断肠,征人蓟北空回首。边风飘飘那可度, 绝域苍茫更何有。杀气三时作阵云,寒声一夜传刁斗。相看白刃血纷 纷,死节从来岂顾勋。君不见沙场征战苦,至今犹忆李将军。

注释:

1、元戎:主帅,指幽州节度使张守。2、金:钲,行军乐器。3 极边土:临边境的尽头。4、胡骑句:意谓敌人来势凶猛,像疾风暴 雨。凭陵:侵凌。5、身当两句:意谓战士们身承朝庭的恩遇,常常 不顾敌人的凶猛而死战,但仍未能解除重围。6、铁衣:指远征战士。 7、玉筋句:指战士们想象他们的妻子,必为思夫远征而流泪;玉筋: 旧喻妇女的眼泪。&蓟北:唐蓟州治所在渔阳,今天津蓟县,这里 泛指东北边地。9、刁斗:军中打更用的铜器。




译文:

唐玄宗开元二十六年,有个随从主帅出塞回来的人,写了《燕歌 行》诗一首给我看。我感慨于边疆战守的事,因而写了这首《燕歌行》 应和他。

东北边境上的烽烟尘土蔽日遮天; 线。

将领们为扫平凶敌辞家上了前

好男儿本看重驰聘沙场为国戍边; 脸。敲

汉家天子对这种精神又格外赏

锣打鼓队伍雄赳赳开出山海关; 断。校尉

旌旗蔽日在北方的海边蜿蜓不

自大沙漠送来了紧急的军书; 山。山川景

说是单于把战火燃到内蒙的狼

象萧条延伸到边境的尽头; 骤。战士在前

敌骑侵凌来势凶猛犹如风狂雨

线厮杀一半死来一半生; 舞。北方沙漠到

将军仍在营帐中观赏美人的歌

了秋末尽是萋萋衰草; 少。将士身受皇恩

暮色降临孤城能战守兵越来越

常不顾顽敌而死战; 围。战士们身穿铁甲

尽管竭力奋战仍未解除关山重

辛苦地久戍边疆; 伤。少妇们在长安家中

家中妻子一定泪如玉箸时时感

恐怕哭断了肠; 乡。边疆朔风凛冽要想回

征人们在蓟北边防枉自回首故

乡那能飞渡; 无。晨午晚三时都杀气腾腾

疆域旷远迷茫是人世间仅有绝

战云弥漫; 寒。你我相看雪白的战刀上血

夜里频传的刁斗声叫人听了胆

迹斑斑; 赏。君不见沙场上尝尽征战苦的

自古尽忠死节岂能顾及功勋受

士兵; 军。

至今仍然怀念西汉时的李广将

赏析:

诗意在慨叹征战之苦,谴责将领骄傲轻敌,荒淫失职,造成战争 失利,使战士受到极大痛苦和牺牲,反映了士兵与将领之间苦乐不同, 庄严与荒淫迥异的现实。诗虽叙写边战,但重点不在民族矛盾,而是 讽刺和愤恨不恤战士的将领。同时,也写出了为国御敌之辛勤。主题 仍是雄健激越,慷


本文来源:https://www.wddqxz.cn/e0a434eea01614791711cc7931b765ce04087ac7.html

相关推荐