李商隐唐诗《茂陵》原文翻译

2022-12-21 01:17:12   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《李商隐唐诗《茂陵》原文翻译》,欢迎阅读!
李商隐,茂陵,唐诗,原文,翻译
有关李商隐的文章,感谢您的阅读!

李商隐唐诗《茂陵》原文翻译



本文是关于李商隐的文学文章,仅供参考,如果觉得很不错,欢迎点评和分享。

【作者简介】李商隐(812年或813~858),汉族,字义山,号玉溪生,又号樊南生、樊南子,晚唐著名诗人。他祖籍怀州河内(今河南沁阳市)祖辈迁至荥阳(今河南郑州)擅长骈文写作,作文学价值也很高,他和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格丽,尤其是一些爱情诗写得缠绵悱恻,为人传诵。但过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今沁阳与博爱县交界之处) 据《新唐书》有《樊南甲集》二十卷,《樊南乙集》二十卷,《玉溪生诗》三卷,《赋》一卷,《文》一卷,部分作品已佚。 茂陵

汉家天马出蒲梢,苜蓿榴花遍近郊。 内苑只知含凤觜,属车无复插鸡翘。 玉桃偷得怜方朔,金屋修成贮阿娇。 谁料苏卿老归国,茂陵松柏雨萧萧。 注释 文学分享


有关李商隐的文章,感谢您的阅读!

①茂陵:汉武帝的陵墓,在长安西。诗以汉武帝指唐武宗,因二人在武功、畋猎、求仙、好色等方面均有相似处。作于会昌六年八月武宗葬端陵之后。

②蒲梢:良马名。《史记·乐书》载,汉武帝伐大宛,得千里马,名蒲梢,作歌曰:“天马来兮从西极。”

③苜蓿:豆科植物。据《史记·大宛列传》,宛俗嗜酒,马嗜苜蓿,汉使取其实来,于是天子始种苜蓿。《博物志》谓张骞使西域还,得安石榴、胡桃、蒲桃。

④凤觜:传说仙人煮凤喙及麟角作胶,名为续弦胶,《十洲记》又传武帝时西国王使臣献此胶。帝至华林苑射虎,弦断,使者用口濡胶以续弦。含凤觜,指用嘴含胶将其濡湿融化。含,全诗校:“一作衔。”此句讽其好游猎。

⑤属车:皇帝侍从的车。鸡翘:皇帝出行,属车前插编有羽毛的鸾旗作标志,民或谓之鸡翘。句指出行不用皇帝仪仗而喜微行。 ⑥《博物志·史补》:汉武帝好仙道,西王母来,索仙桃,以五枚与帝。时东方朔从窗中偷窥,西王母说:“此窥牗小儿常三来盗吾此桃。”此讽其好神仙。东方朔指方士一流。 ⑦金屋贮娇事,此讽其好女色。

⑧苏卿:苏武字子卿,汉武帝天汉元年出使匈奴,扣留十九年后,于昭帝始元六年春始归国。诏武奉一太牢谒武帝园庙。事见《汉书·苏武传》。此借苏武自况。 感谢阅读,希望能帮助您! 文学分享


本文来源:https://www.wddqxz.cn/e0851353ac51f01dc281e53a580216fc710a533c.html

相关推荐