【#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《陈与义《再登岳阳楼感慨赋诗》翻译赏析》,欢迎阅读!
陈与义《再登岳阳楼感慨赋诗》翻译赏析
陈与义《再登岳阳楼感慨赋诗》翻译赏析
《再登岳阳楼感慨赋诗》作者为宋朝诗人、文学家陈与义。其古诗全文如下:
岳阳壮观天下传,楼阴背日堤绵绵。 草木相连南服内,江湖异态栏干前。 乾坤万事集双鬓,臣子一谪今五年。 欲题文字吊古昔,风壮浪涌心茫然。 【前言】
《再登岳阳楼感慨赋诗》是宋陈与义的.诗。本篇即为拗体律诗。如首联“岳阳壮观天下传,楼阴背日堤绵绵”。上句拗第六字为仄,下句第三、第四字亦拗作仄,故下句第五字用平声“堤”字救之。
【注释】 ①观:景象
②阴:水之南山之北,楼阴:楼的北边 ③堤绵绵:形容堤坝很长
④乾坤万事:指天下事。暗指“靖康之变”
⑤集双鬓:苦恼而使双鬓变白。如犹杜甫《登高》:“艰难苦恨繁霜鬓”之意
⑥古昔:指古人
⑦风壮浪涌:形容长江之急,同时也指明自己已心潮起伏,有如波涛汹涌。茫然:懵然,不知所措
【翻译】
岳阳楼天下闻名,站在楼北向远处眺望,长江堤坝连绵不绝,壮丽景观尽收眼底。倚阑远眺,苍翠草木,连绵不绝伸展到偏远南方,可惜眼前的山河早已换了主人。我被贬官,在陈地呆了五年,亡国之痛,谪臣之恨,都表现在我早已变白的双鬓上了。
【赏析】
近体诗若用拗体,可增强气势。王嗣奭《杜臆》曾评杜甫拗体诗
云:“愁起于心,真有一股郁戾不平之气,而因以拗语发之。公之拗体,大都如是。”一般,五言诗的第三字,七言诗第五字,属“诗眼”位置,若用平声字,音节乃响,足以增强气势。
本篇即为拗体律诗。如首联“岳阳壮观天下传,楼阴背日堤绵绵”。上句拗第六字为仄,下句第三、第四字亦拗作仄,故下句第五字用平声“堤”字救之。
本篇乃借写景寓情之作。“江湖异态阑干前”,暗寓“风景不殊,山河有异”之悲,“乾坤万事集双鬓,臣子一谪今五年”。是联既自伤身世,兼隐藏讽意。北宋末年,外患日亟,而朝廷内权争不息,遂令神州陆沉,实自取其咎。“臣子一谪今五年”,岂独“臣子”一人之恨哉。
本文来源:https://www.wddqxz.cn/dfed8a4b4bd7c1c708a1284ac850ad02de8007e7.html