【#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《《吴起守信》原文及翻译赏析》,欢迎阅读!
《吴起守信》原文及翻译赏析
曩(昔)(13)吴起(17)出遇故(9)人,而止(12)之食(10)。故人曰:“诺,期返而食。”起曰:“待公而食。”故人至暮(1)不来,起不食待之。明日早,令(2)人求(14)故人。故人来,方(3)与之(4)食。起之不食(19)以俟(5)者,恐(6)其自食其言也。其为信(11)若此,宜其能服(15)三军欤?欲(18)服三军,非信(8)不可(7)也!
(16) 解释 加点字词 1 暮:傍晚 2 令:派、使、让 3 方:才
4 之:代词,代“老友” 5 俟(sì):等待 6 恐:恐怕,担心 7可:行 8信:信用
9 故:旧的,原来的 10 食:吃 11 信:诚信
12 止:留住 13昔:以前 14求:寻找
15服:使------信服(使动用) 16 非信不可也信:守信,讲信用 17.吴起:战国时期著名军事家。 18.欤:语气词,吧 19.其:他,指吴起 20.宜:应该 21.为:坚守 理解
问:《吴起守信》体现了吴起具有什么样的品质?
答:体现了吴起守信、以身作则、为人讲信用、待人诚恳守信的品质。
中心启发:启发我们要为人要讲信用,待人诚恳守信。 译文
从前吴起出去遇到了老朋友,就留住他吃饭。老友说:“好。”吴起说:“我等待您一起吃饭。”老朋友到了傍晚还没有来,吴起不吃饭等待他。第二天早晨,(吴起)派人去找老朋友,老朋友来了,他才和老朋友一起吃饭。吴起不吃饭而等候老朋友的原因是担心自己不用讲信用。他这样守信,应该就是他能使军队信服的原因吧。想要使三军信服,不讲信用是不行的。
本文来源:https://www.wddqxz.cn/df70893682d049649b6648d7c1c708a1294a0a45.html