【#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《九石弓的文言文翻译》,欢迎阅读!
原文
齐宣王好射,悦人之谓己能用强弓也。其尝所用,不过三石。以试左右,左右皆试引之,中关而止,皆曰:“此不下九石,非王其孰能用是?〞宣王之情,所用不过三石,而终生自以为用九石,岂不悲哉! 译文
齐宣王爱好射箭,喜欢别人夸他能使用硬弓。他曾用过的弓没有超过三石拉力的,他把弓拿给身边的人看,身边的人都试着开弓,但拉到一半就停下来,都说:"这弓拉力不下九石,除了大王还有谁能用这张弓呢?"宣王的实际情况是,所用过的弓,从没有超过三石的,可他一辈子都认为自己用的是九石弓,这难道不可笑可悲吗? 注释 1.好:喜欢。 2.引:拉。 3.皆:都。 4.止:停顿。 5.以:认为。 6.过:超过。
7.石:重量单位,一百二十斤为一石。
8.关:同“弯〞,指拉满弓。中关,指弓只拉了一半的弧度。 作者
吕不韦〔?-前235年〕,战国末期卫国著名商人,后为秦国丞相,政治家、思想家,卫国濮阳〔今河南濮阳〕人。吕不韦是阳翟〔今河
南省禹州市〕的大商人,故里在城南大吕街,他往来各地,以低价买进,高价卖出,所以积累起千金的家产。他以“奇货可居〞出名于世,曾辅佐秦庄襄王登上王位,任秦国相邦十三年,其门客有三千人。吕不韦组织门客编写了著名的?吕氏春秋?〔又称?吕览?〕,也是杂家思想的代表人物。有关成语:一字千金。吕不韦出生于卫国濮阳,在韩国阳翟经商,因“贩贱卖贵〞而“家累千金〞。
吕不韦在赵国邯郸经商时,偶尔结识秦国宗室,质于邯郸的秦王孙异人〔后改名楚〕,认为“奇货可居〞,遂予重金资助,并西入咸阳,游说秦国太子安国君宠姬华阳夫人,立子楚为嫡嗣。后子楚与吕不韦逃归秦国。前251年,秦昭襄王薨,太子安国君继位,为秦孝文王。立一年而卒。储君子楚继位,即秦庄襄王。以吕不韦为丞相,封文信侯,食河南洛阳十万户。三年后秦庄襄王病故,年幼的太子政立为王,尊吕不韦为相邦,号称“仲父〞,专断朝政。
吕不韦任秦相期间,组织其门客编纂著名的?吕氏春秋?,又名?吕览?。有八览、六论、十二纪共20余万言,集合了先秦各派学说,“兼儒墨,合名法〞,故史称“杂家〞。书成之日,悬于国门,声称能改动一字者赏千金。此即成语“一字千金〞的出处。执政时曾攻取周、赵、卫的土地,立三川、太原、东郡,对秦王政兼并六国的事业有重大奉献。后因嫪毐集团叛乱事受牵连,被免除相邦职务,出居河南封地。不久,秦王政复命让其举家迁蜀,吕不韦恐诛,乃饮鸩而死。〔译自?史记·吕不韦列传?〕
本文来源:https://www.wddqxz.cn/df312838be64783e0912a21614791711cc7979f5.html