【#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《2022年7月8号高考的文言文》,欢迎阅读!
2022年7月8号高考的文言文
【原文注释】
秦将伐魏,魏王闻之,夜见孟尝君,告之曰:“秦且攻魏,子为寡人谋,奈何?”孟尝君曰:“有(连词,表示假设,如果)诸侯之救,则国可存也。”王曰:“寡人愿子之行(前往,或做、从事某种活动)也。”重(庄重、郑重)为之约(置办准备)车百乘。孟尝君之(往、到……去)赵,谓赵王曰:“文(田文,即孟尝君)愿借兵以救魏。”赵王曰:“寡人不能(能够做到,动词)。”孟尝君曰:“夫敢(谦词,冒昧)借兵者,以忠王(此指赵王)也。”王曰:“可得闻乎?”孟尝君曰:“夫赵之兵非能强于魏之兵,魏之兵非能弱于赵也。然而赵之地不岁危(危险、危急,动词),而民不岁死(此指遭受死亡的厄运);而魏之地岁危,而民岁死者,何也?以其西(在西面,动词)为赵蔽(屏障)也。今(连词,表示假设,如果)赵不救魏,魏歃盟(即歃血为盟。古代订立盟约的一种仪式,杀生饮血,以示诚意)于秦,是赵与强秦为界(接界、接连)也,地亦且岁危,民亦且岁死矣。此文之所以忠于大王也。”赵王许诺,为起兵(发兵、出兵)十万,车三百乘。又北见燕王曰:“今秦且攻魏,愿大王救之。”燕王曰:“吾岁(年成、年景)不熟(谷物歉收。熟,有收成、丰收)二年矣,今又行数千里而以助魏,且奈何?”田文曰:“夫行数千里而救人者,此国之利也。今魏王出国门(国都的城门)而望见(盼望见到)军(此指燕国的军队),虽欲行数千里而助人,可得乎?”燕王尚未许也。田文曰:“臣效(献、献出)便计
(有利的计策。便,有利)于王,王不用臣之忠计,文请行(去、离开)矣,恐天下之将有大变也。”王曰:“大变可得闻乎?”曰:“燕不救魏,魏王折节(强自克制,改变平素志行)割地,以国之半与(给)秦,秦必去矣。秦已去魏,魏王悉(尽其所有,动词)韩、魏之兵,又西借(利用)秦兵,以因(依靠、凭借)赵之众,以四国攻燕,王且何利(得到好处)?利行数千里而助人乎?利出燕南门而望见军乎?则(连词,表示递进,而且)道里(道路、路途)近而输(输送、运送,此指军需物资的运输补给)又易矣,王何利?”燕王曰:“子行矣,寡人听子。”乃为之起兵八万,车二百乘,以从田文。魏王大说曰:“君得(得到)燕、赵之兵甚众且亟(快速)矣。”秦王大恐,割地请讲(和解)于魏。因归燕、赵之兵,而封(封赏)田文。
(节选自《战国策•魏策三》)
本文来源:https://www.wddqxz.cn/df2d1d154b2fb4daa58da0116c175f0e7cd119fc.html