《容斋随笔》文言文阅读答案及翻译

2022-04-01 01:38:15   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《《容斋随笔》文言文阅读答案及翻译》,欢迎阅读!
文言文,随笔,答案,翻译,阅读
《容斋随笔》文言文阅读答案及翻译



《容斋随笔》文言文阅读答案及翻译



(选自洪迈《容斋随笔》) 【注】①狃(niǔ):贪。

小题1:下列句子中加点字的用法,与“若属皆且为所虏”中“为”的用法不同的一项是()

A.卒之为秦国所困,国日以蹙

B.欲并二周而为天子,遂为燕所屠。 C.终堕秦计,束手为虏。 D.苟为保境睦邻,畏天自守。

小题2:将文中画线的句子翻译成现代汉语 1)皆本于好兵贪地之故。

2)惠王数伐韩、赵,志吞邯郸,挫败于齐。 3)山东之建国莫强焉,而狃于伐宋之利。 4)怀王贪商於六百里,受诈张仪,失其名都。 参考答案

1D苟为保境睦邻”的“为”相当于“为了”,表目的。A“为秦国所困”和B项“为燕所屠”都是“为……所……”结构表被动;C项,“为”表被动,后省宾语“之”。

2、(1)都是由于喜欢打仗并贪图土地的缘故。

2)惠王多次讨伐韩国、赵国,立志吞并邯郸,却被齐国击败。


3)崤山以东各诸侯国没有谁比它强盛,却贪于攻打宋国中的利益。

4)怀王贪图商於六百里的土地,受张仪欺骗,失去了他的名城。

【参考译文】

秦国凭着关中的土地,日夜向东攻打六国,经一百多年之后,全都给消灭了。虽然说得了地利,善于用兵,所以百战百胜,据我考察秦灭六国,实际上六国自有其原因导致这样的。韩国、燕国弱小,放在一边不值得评论。那四国,魏国从惠王开始衰落,齐国从闵王开始衰落,楚国从怀王开始衰落,赵国从孝成王开始衰落,都是由于喜欢打仗并贪图土地的缘故;魏国上承文侯、武侯之后,里外的山河,大过三晋,诸侯没有能与他抗衡的。而惠王多次讨伐韩国、赵国,立志吞并邯郸,却被齐国击败,军队覆灭,儿子死亡,最终被秦国所困扰,国家一天比一天日促迫,失去黄河以西七百里的.土地,撤离安邑而建都大梁,几代都不能振兴,一直到灭国。闵王上承威王、宣王之后,崤山以东各诸侯国没有谁比它强盛,却贪于攻打宋国中的利益;向南侵犯楚国,向西侵犯三晋,想吞并两周而成为天子,于是被燕国所屠灭。虽然倚赖田单的努力,结果还是覆亡失城,子孙沮丧,茕茕孑立,只图自保,终究陷入秦国计谋,束手就擒,成为俘虏。怀王贪图商於六百里的土地,受张仪欺骗,失去了他的名城,失去了他的兵士,不能恢复,被囚禁遭辱而死。赵国凭着上党的土地,代替韩国遭受军队侵袭,利令智昏,轻视百姓而士兵大量死亡,同一天被坑杀在长平的超过四十万,几乎让国家成为废墟,侥幸没有马上灭亡,终究不能幸免。这四国的君王,如果能为保全边疆与邻国和睦相处,畏惧天意自守国土,秦国虽然强大,难道能加兵于自己吗!




本文来源:https://www.wddqxz.cn/de7497f2356baf1ffc4ffe4733687e21ae45ffd3.html

相关推荐