【#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《文言文《大鼠》》,欢迎阅读!
《大鼠》
基本信息:大鼠,出自《聊斋志异》卷十一的篇目。作者为蒲松龄。 外文名称:big mouse 作品名称:大鼠 创作年代:清代 文学体裁:小说 作者:蒲松龄
原文
万历间[1],宫中有鼠,大与猫等,为害甚剧。遍求民间佳猫捕制之,辄被噉食。适异国来贡狮猫[2],毛白如雪。抱投鼠屋,阖其扉,潜窥之。猫蹲 良久,鼠逡巡自穴中出[3],见猫,怒奔之。猫避登几上,鼠亦登,猫则跃下。 如此往复,不啻百次。众咸谓猫怯,以为是无能为者[4]。既而鼠跳掷渐迟[5], 硕腹似喘,蹲地上少休。猫即疾下,爪掬顶毛,口龁首领,辗转争持,猫声 呜呜,鼠声啾啾。启扉急视,则鼠首已嚼碎矣。然后知猫之避,非怯也,待 其惰也。彼出则归,彼归则复[6],用此智耳。噫!匹夫按剑[7],何异鼠乎!
注释
据《聊斋志异》铸雪斋抄本
[1]万历:明神宗朱翊钧年号,公元一五七三至一六一九年。 [2]狮猫:猫的一种,俗称狮子猫。长毛巨尾,较名贵。 [3]逡巡:从容,不慌不忙。 [4]无能为:无本领,无所作为。 [5]跳掷:跳跃。
[6]"彼出则归"二句:《左传·昭公三十年》:"彼出则归,彼归则出, 楚必道敝。"讲的是用运动战术敝敌制胜。此化用其意。
[7]匹夫按剑:指庸人斗狠,勇而无谋。匹夫,庸人。按剑,怒貌。意本《孟子·梁惠王》下:"夫抚剑疾视曰:'彼恶敢当我哉!'此匹夫之勇, 敌一人者也。"
字义
⑴万历:明神宗朱翊钧的年号。 ⑵等:相等
⑶阖(hé):关闭,合拢。 ⑷扉:门扇。
⑸逡(qūn)巡:有顾虑而徘徊或退却。 ⑹啻(chì):仅,只。 ⑺硕(shuò ):大。
⑻掬(jū ):双手捧取。这里指用双爪抓住。 ⑼龁(hé):咬。 ⑽惰:疲倦
⑾匹夫:指那些单凭个人勇力意气用事的人。 ⑿按剑:握着剑柄。准备拼杀的姿态。 ⒀适:恰逢 ⒁然:这样
译文
明朝万历年间,皇宫中有种大老鼠和猫一样大,危害很严重。朝廷向民间征集了很多好猫来捕大老鼠,结果都被大老鼠吃掉了。正巧,这时候从外国进贡来一只狮子猫。这只狮子猫全身毛白如雪。大家把这只猫抱到有大老鼠的房子里,关上门,然后从门缝里悄悄偷看猫的动静。狮猫蹲了好久,那大老鼠才从洞穴里探头探脑地出来。它一见狮猫,就发怒地扑过来。狮猫躲避开大老鼠,跳到几案上;大老鼠追上来,狮猫又跃到地上,就这样上上下下有上百次。大家都认为狮猫害怕大老鼠,是个无用的东西。后来,大老鼠跳跃得渐渐迟慢了下来,肥大的肚子喘得一鼓一鼓的,蹲在地下稍息。狮猫见机突然猛扑而下,用爪子抓住大老鼠头顶的毛,张口咬住大老鼠的脖颈,猫鼠在地上咬斗,狮猫呜呜地吼叫着,大老鼠吱吱地扭动挣扎着。人们急忙开门进去看,大老鼠的头已被狮猫咬碎了。大家这才明白,狮猫一开始躲避大老鼠,并不是害怕,而是避开大老鼠的锐气,待消耗完它的体力后,乘其疲惫松懈时再攻击。你来我走,你走我来,狮猫是在用智谋。哎,那种匹夫之勇的粗人,只会怒目按剑,和这只大老鼠有什么不同呢!
寓意
宁斗智不斗力的道理。避其锐气,击其惰归。敌疲我打,后发制人,是克敌制胜的一种重要策略。
赏析
本篇先叙事件的因由,简明扼要;继而集中笔力描绘猫鼠搏斗过程,有声有色,动作、气氛都十分真切,强弱之势的互易和狮猫克敌制胜的情状鲜明如画;最后即事评论,点出猫以智胜,而归结到专逞勇力者之无能,起结井然。
作者三言两语,就将光度集注于事件的戏剧性高潮,简略过程而突出重点。在猫鼠斗争的紧张情状的绘写中,还巧妙地插入写了潜窥者的议论:"众咸谓猫怯,以为是无能为者"。然后笔锋陡转,以猫的取胜反证了窃议者的浅薄,说明以皮相取人的窃议者亦"何异鼠乎"。贬在不言中,并使情节的演进有了可喜的顿挫,确是高手的妙笔。
作者简介
蒲松龄(1640~1715),又名柳泉居士,聊斋先生,字留仙,一字剑臣,别号柳泉居士,世称聊斋先生,[山东淄川(今淄博)人。早岁即有文名,深为施闰章、王士禛所重。屡应省试,皆落第,年七十一岁始成贡生。除中年一度作幕于宝应,居乡以塾师终老。家境贫困,接触底层人民生活。能诗文,善作俚曲。曾以数十年时间,写成短篇小说集《聊斋志异》,并不断修改增补。其书运用唐传奇小说文体,通过谈狐说鬼方式,对当时的社会、政治多所批判。著有《聊斋文集》、《聊斋诗集》、《聊斋俚曲》及关于农业、医药等通俗读物多种。还有文集13卷400多篇,诗集8卷900多篇,词1卷100多阕,以及俚曲14种、戏3部、杂著5种。
本文来源:https://www.wddqxz.cn/de4c8f9478563c1ec5da50e2524de518974bd3c4.html