唐诗三百首打印注释

2022-12-05 05:16:10   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《唐诗三百首打印注释》,欢迎阅读!
百首,唐诗,注释,打印


【注解】

1、饮君酒:劝君喝酒。2、何所之:去哪里。 3、归卧:隐居。 4、南山陲:终南山边。 【韵译】

请你下马喝一杯美酒,我想问问你要去哪里? 你说官场生活不得志,想要归隐南山的边陲。 你只管去吧我不再问,白云无穷尽足以自娱。 【评析】

这是一首送友人归隐的诗。表面看来语句平淡无奇,然而细细无味,却是词浅情深,含义深刻。诗的开头两句叙事、写饮酒饯别,以问话引起下文。三、四句是交代友人归隐原因——“不得志”。五、六句是写对友人的安慰和自己对隐居的羡慕,对功名利禄、荣华富贵的否定。

全诗写失志归隐,借以贬斥功名,抒发陶醉白云,自寻其乐之情,诗的后两句韵味骤增,诗意顿浓,羡慕有心,感慨无限。

【注解】

1、东山客:指东晋谢宁,曾隐居东山。2、采薇:指殷末伯夷、叔齐采薇西山。3、远:这里指不能入金马门。4、寒食:节令名,清明前一天或两天。 【韵译】

政治清明时代绝无隐者存在,为朝政服务有才者纷纷出来。 连你这个象谢安的山林隐者,也不再效法伯夷叔齐去采薇。 你应试落弟不能待诏金马门,那是命运不济谁说吾道不对? 去年寒食时节你正经过江淮,滞留京洛又缝春衣已过一载。 我们又在长安城外设酒饯别,同心知己如今又要与我分开。 你行将驾驶着小船南下归去,不几天就可把自家柴门扣开。 远山的树木把你的身影遮盖,夕阳余辉映得孤城艳丽多彩。 你暂不被录用纯属偶然的事,别以为知音稀少而徒自感慨! 【评析】

这是一首劝慰友人落第的诗。

落第还乡之人,心情自然懊丧。作为挚友,多方给予慰籍,使其觉得知音有人是极为重要的。全诗着意在这个主旨上加以烘染,有叙事、有写景、有抒情,有感慨,有勉励。写景清新,抒情柔蜜,感慨由衷,勉励挚敬,吟来令人振奋。

【注解】

1、逐:循、沿。2、趣:同“趋”。3、澹:安静。 【韵译】

每次我进入黄花川漫游,常常沿着青溪辗转飘流。 流水依随山势千回万转,路途无百里却曲曲幽幽。 乱石丛中水声喧哗不断,松林深处山色静谧清秀。 溪中菱藕荇菜随波荡漾,澄澄碧水倒映芦苇蒲莠。 我的心平素已习惯闲静。淡泊的青溪更使我忘忧。 让我留在这盘石上好了,终日垂钓一直终老到头! 【评析】

此诗借颂扬名不见经传的青溪,来印证自己的素愿。以青溪之淡泊,喻自身之素愿安闲。

全诗自然清淡素雅,写景抒情皆轻轻松松,然而韵味却隽永醇厚。诗人笔下的青溪是喧闹与沉郁的统一,活泼与安祥的揉合,幽深与素静的融和。吟来令人羡慕向往。

【注解】

1、合昏:即夜合花。2、修竹:长竹,与诗中“翠袖”相映。【韵译】有一个美艳绝代的佳人,隐居在僻静的深山野谷。



她说: 想当年长安丧乱的时候,兄弟遭到了残酷的杀戮。“我是良家的女子,零落漂泊才与草木依附。 官高显赫又有什么用呢?不得收养我这至亲骨肉。 世情本来就是厌恶衰落,万事象随风抖动的蜡烛。 没想到夫婿是个轻薄儿,又娶了美颜如玉的新妇。 合欢花朝舒昏合有时节,鸳鸯鸟雌雄交颈不独宿。 朝朝暮暮只与新人调笑,那管我这个旧人悲哭?!在山的泉水清澈又透明,出山的泉水就要浑浊浊。 变卖首饰的侍女刚回来,牵拉萝藤修补着破茅屋。 摘来野花不爱插头打扮,采来的柏子满满一大掬。 天气寒冷美人衣衫单薄,夕阳下她倚着长长青竹。 【评析】

良家,然而生不逢时,在安史战乱中,原来官居高位的兄弟惨遭这首诗是写一个在战乱时被遗弃的女子的不幸遭遇。她出身杀戮,丈夫见她娘家败落,就遗弃了她,于是她在社会上流落无依。然而,她没有被不幸压倒没有向命运屈服;她咽下生活的苦水,幽居空谷,与草木为邻,立志守节,宛若山泉。这种贫贱不移,贞节自守的精神,实在值得讴歌。

“在山泉水清,出山泉水浊”深寓生活全诗文笔委婉,缠绵悱恻,绘声如泣如诉,绘影楚楚动人。

哲理。 1、明:表明。注解】

2、枫林青:指李白所在;

3、关塞黑:指杜甫所居秦陇地带。

4、落月两句:写梦醒后的幻觉。看到月色,想到梦境,

李白容貌在月光下似乎隐约可见。【韵译】 为死别往往使人泣不成声,而生离却常令人更加伤悲。

江南山泽是瘴疬流行之处,被贬谪的人为何毫无消息? 老朋友你忽然来到我梦里,因为你知道我常把你记忆。 你如今陷入囹圄身不由己,哪有羽翼飞来这北国之地? 梦中的你恐不会是鬼魂吧,路途遥远生与死实难估计。 灵魂飘来是从西南青枫林,灵魂返回是由关山的黑地。 明月落下清辉洒满了屋梁,迷离中见到你的颜容憔悴。 水深浪阔旅途请多加小心,不要失足落入蛟龙的嘴里。 【评析】元元年天宝三年(

流放夜郎,758744,李杜初会于洛阳,即成为深交。乾赦还。二年春至巫山遇赦。,李白因参加永王李的幕府而受牵连,被梦而作。这两首记梦诗是杜甫听到李白流放夜郎后,杜甫只知李白流放,不知写初次梦见李白时的心理,表现对老友吉凶生死的关切。诗以梦前,梦中,梦后的次序叙写。第一首积思成第二首写梦中所见李白的形象,情。

抒写对老友悲惨遭遇的同 【注解】 1、楫:船浆、船。2、斯人:指李白。

【韵译】悠悠云朵终日飞来飘去,远方游子为何久久不至。

一连几夜我频频梦见你,情亲意切可见对我厚谊。 每次梦里你都匆匆辞去,还总说相会可真不容易。 你说江湖风波多么险恶,担心船只失事葬身水里。 出门时你总是搔着白首,好象是辜负了平生壮志。 京都的官僚们冠盖相续,唯你不能显达形容憔悴。 谁说天网恢恢疏而不漏?你已年高反被牵连受罪。 千秋万代定有你的声名,那是寂寞身亡后的安慰。 【评析】 元元年 天宝三年(

流放夜郎,758744,李杜初会于洛阳,即成为深交。乾赦还。二年春至巫山遇赦。,李白因参加永王李杜甫只知李白流放,不知的幕府而受牵连,被梦而作。这两首记梦诗是杜甫听到李白流放夜郎后,写初次梦见李白时的心理,表现对老友吉凶生死的关切。 诗以梦前,梦中,梦后的次序叙写。第一首积思成第二首写梦中所见李白的形象,情。抒写对老友悲惨遭遇的同龙得”“故人来入梦,明我长相忆”两人形离神合,肝胆相照,互劝互勉,至情交往的友“三夜频梦君,情亲见君意。“水深波浪阔,无使蛟”这些佳句,体现了谊。人,读来叫人心碎! 诗的语言,温柔敦厚,句句发自肺腑,字字恻恻动


本文来源:https://www.wddqxz.cn/ddea61ae4431b90d6d85c7b5.html

相关推荐